mener

La description des étapes qui ont mené à l'erreur.
The description of the steps that lead to the error.
Retraçons les étapes qui ont mené à cette guerre.
Let us therefore retrace the steps that led to war.
Les étudiants peuvent examiner les événements historiques qui ont mené à l'affaire.
Students may examine the historical events that led up to the case.
Ils ont mené une expérience pour voir si le médicament améliorait la mémoire.
They did an experiment to see if the drug improved memory.
Les débats qui ont mené à l’UPOV 1991 étaient caractérisés par la polarisation.
The discussions which led up to UPOV 1991 were characterised by polarisation.
Et tous deux ont mené le prolétariat à la catastrophe.
Both led the proletariat to catastrophe.
Les flûtes et la musique ont mené à des découvertes encore plus puissantes.
Flutes and music led to even more powerful breakthroughs.
Pouvez-vous raconter les évènements qui ont mené à l'injonction d'éloignement ?
Can you relay the events that led to the restraining order?
Ces navires ont mené des recherches dans les domaines de la science des mers.
These vessels conducted research in all fields of marine science.
Nous nous souvenons tous des événements qui ont mené à l'indépendance du pays.
We all remember the developments that led to the country's independence.
Les comparaisons internationales pour l'ostéoporose ont mené à certain à partir des mêmes conclusions.
International comparisons for the osteoporosis led to certain from the same conclusions.
Beaucoup de choses ont mené à ça.
There's a lot of things leading up to this.
Les protestations suivantes ont mené à la démission de Huerta le 8 juillet 1914.
The subsequent protests led to the resignation of Huerta on July 8, 1914.
Les diplômés de Depauw ont mené le Journal de Wall Street à la proéminence nationale.
The Depauw graduates led the Wall Street Journal to national prominence.
C'est pourquoi Moïse et les prophètes ont mené une guerre féroce contre l'adoration d'idoles.
That is why Moses and the prophets waged a fierce war against idol worship.
Des experts indépendants ont mené 28 évaluations.
Independent experts conducted 28 evaluations.
L’organisation INTERPOL a été immédiatement prévenue et les autorités locales ont mené une enquête approfondie.
INTERPOL was immediately alerted and local authorities launched a full investigation.
Lui et son parti ont mené une campagne basée sur la peur du tourisme social.
He and his party conducted a scare campaign about social tourism.
Les forces gouvernementales ont mené plusieurs offensives.
Government forces carried out several offensives.
Pedro Martins Barata (Portugal) et Andrea García (Colombie) ont mené des consultations informelles avec les parties.
Pedro Martins Barata (Portugal) and Andrea García (Colombia) consulted informally with parties.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire