injecter

Si c'est ce qu'ils leur ont injecté, si c'est ce qui transforme les êtres humains, en ce qui il y a ici, il se peut que ça ait plus de valeur que l'or n'en a jamais eue.
If this is what they gave them, if this is what turned human beings into whatever it is out there, then this could be worth more than the gold ever was.
Elles ont été subventionnées par les gouvernements et les banques centrales, qui ont injecté des milliards de dollars dans le système financier, permettant ainsi une redistribution sans précédent dans l’histoire de la richesse entre les mains d’une oligarchie capitaliste mondiale.
They were subsidized by governments and central banks, which pumped trillions of dollars into the financial system, thereby enabling a historically unprecedented redistribution of wealth into the hands of a global capitalist oligarchy.
Qu'est ce qu'ils nous ont injecté aujourd'hui ?
What did they inject into us this morning?
Ce qu'ils lui ont injecté est différent.
The stuff they put in him, it's different.
Parallèlement, les actionnaires ont injecté 3 millions EUR en comptes courants pour soutenir la trésorerie.
At the same time, shareholders injected EUR 3 million in current accounts to support liquidity.
Ces trois dernières années, les gouvernements ont injecté des milliards pour sauver un système financier malade.
Over the last three years, Governments used trillions to save the ailing financial system.
En moins d'une heure, ils ont inséré le tube dans son nez à deux reprises et lui ont injecté deux fois de l'alcool.
In less than one hour, they inserted the tube through his nose twice and injected alcohol twice.
À leur tour, les législateurs ont injecté des gaz lacrymogènes et des canons à eau, et une cinquantaine de personnes ont été arrêtées.
In turn, the lawmakers injected tear gas and water cannons, and about fifty people were detained.
Conformément à la culture dans la Caraïbe, des utilisateurs de médias sociaux ont injecté une dose d'humour à froid dans leurs commentaires.
In keeping with the culture in the Caribbean, there were some social media users who injected a dash of wit into their commentary.
Les hurlements ont cessé lorsqu’ils ont injecté une substance encore inconnue à Khashoggi, vu pour la dernière fois le 2 octobre en train d’entrer dans le consulat saoudien
The screaming stopped when Khashoggi - who was last seen entering the Saudi consulate on 2 October - was injected with an as yet unknown substance.
La gestion de crise internationale où surtout les banques centrales impérialistes ont injecté des billions dans les marchés monétaires a seulement pu maintenir en tension la suraccumulation chronique du capital.
The international crisis management with mainly the imperialist central banks pumping trillions into the finance markets could only keep the chronic overaccumulation of capital in a state of tension.
Plus tard, un garde de la sécurité Song Shichao et une autre personne de la compagnie de sécurité de Longgang lui ont injecté deux fois la quantité d'alcool qu'ils avaient administré au départ.
Later, security guard Song Shichao and another person from the Longgang Security Firm injected twice the amount of alcohol they had forced into him the first time.
D'autre part, la crise a renforcé le pouvoir des agences et des institutions financières sur les États - ils ont injecté des millions d'euros pour sauver le système bancaire.
On the other hand, the crisis increased the power of financial agencies and institutions over States which have injected millions of Euros into the system in order to save the banks.
Les gardes de prison lui ont injecté de force des substances toxiques qui lui ont occasionné des dommages nerveux du côté gauche de son corps, des spasmes et une perte partielle de la mémoire.
Prison guards forcefully injected her with toxic drugs, resulting in damage to the nerves on the left side of her body, spasms, and partial memory loss.
Entre la première actualisation et l'achèvement de la deuxième actualisation de l'étude, en juillet 2012, ils ont injecté dans la société un montant total de 64810000 PLN (soit environ 70 % du montant total des capitaux fournis).
The filling unit shall be protected against contamination.
Les investisseurs ont injecté des capitaux très nécessaires dans l'entreprise.
The investors injected much needed capital into the business.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris