immigrer

Durant l'année 2016, plus de 163 000 personnes ont immigré en Suède.
In 2016, just over 163,000 persons immigrated to Sweden.
En 1963, maman et papa ont immigré en Australie, où je suis né.
In 1963 mom and dad immigrated to Australia where I was born.
De toutes les femmes qui ont immigré ici ces dix dernières années.
Of all the women aliens registered here within the last 10 years.
Ses parents, d’aciens fermiers de l’Ouest du Bengale, ont immigré à la capitale dans les années 70.
Her parents, once farmers in West Bengal, immigrated to the capital in the 1970s.
La loi définit cela comme les pays dont un total de 55 000 personnes dans les catégories de visas basés sur le parrainage familial et l’emploi, ont immigré aux États-Unis au cours des cinq dernières années.
The law defines this to mean countries from which a total of 55,000 persons in the Family-Sponsored and Employment-Based visa categories immigrated to the United States during the previous five years.
L'accent, d'autre part, est quelque chose de beaucoup plus difficile à acquérir et même les gens qui ont immigré dans un nouveau pays à l'âge de 12 ans, ils ont encore leur accent d'origine, dans la plupart des cas.
The accent, on the other hand, is something much more difficult to acquire and even people who immigrated to a new country at the age of 12 years old, they still have their original accent, in most cases.
Mes parents ont immigré en Amérique au tournant du siècle.
My parents immigrated to America at the turn of the century.
De nombreux Espagnols ont immigré en Allemagne pendant la crise économique.
Many Spanish people immigrated to Germany during the financial crisis.
Mes ancêtres ont immigré dans ce pays vers la fin du siècle.
My ancestors immigrated to this country around the turn of the century.
Les arrière-grands-parents de George ont immigré dans ce pays pendant la Seconde Guerre mondiale.
George's great-grandparents immigrated to this country during World War II.
Quel que soit le motif, suite à la Déclaration Balfour, plus de Juifs ont immigré dans ce pays.
Whatever the motive was, following the Balfour Declaration, more Jews immigrated to this country.
Entre 1880 et 1910 plus de deux millions de Juifs ont immigré en Amérique grâce à New York.
Between 1880 and 1910 more than two million Jews immigrated to America through New York City.
Je suis Indien. Mes parents ont immigré ici depuis Bombay.
I am Indian. My parents immigrated here from Mumbai.
1,08 million de personnes, dont 966 000 étrangers, ont immigré en Allemagne en 2012.
A total of 1.08 million people, including 966,000 foreigners, moved to Germany in 2012.
En 2002 seulement, la dernière année pour laquelle on dispose de statistiques, plus de 600 000 personnes ont immigré en Espagne.
In 2002 alone, the last year for which statistics were available, over 600,000 had immigrated into Spain.
Oui, eh bien, mes grands parents ont immigré d'Italie après la 2nd guerre mondiale et l'ont ramenée avec eux.
Yes, um, well, my grandparents immigrated from Italy after World War II and brought it back with them.
Toutefois, beaucoup de vos frères et sœurs ont immigré, et une représentation nombreuse des communautés de la diaspora est ici présente.
Yet, many of your brothers and sisters have emigrated, and a large group of the community in the diaspora is present here today.
Elle est nommée d'après le nom d'une noble famille - les Perušić - qui ont immigré probablement après la chute de la Bosnie.
It was named after the surname of the noble family Perušić, which probably moved to this area after the fall of Bosnia.
Depuis 1994, de nombreux enfants ont immigré à San Cristóbal (la ville la plus grande dans la zone du conflit), avec ou sans leurs familles.
Since 1994, many children have migrated with or without their families to San Cristobal de las Casas, one of the largest cities in Chiapas.
Il y a six ans, sa famille et elles ont immigré en Norvège. Elle s’est fait des amis et s’est adaptée à la vie et au rythme de l’école.
Six years ago, she moved to Norway with her family, made friends and settled into school life.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté