La plupart des médias occidentaux ont ignoré l’événement.
Most of the Western media ignored the event.
Lorsque vous analyserez vos résultats, vous constaterez peut-être que certaines personnes interrogées ont ignoré des questions obligatoires.
When you analyze your results, you may see that some respondents skipped required questions.
Les autorités publiques ont ignoré cela.
Public officials ignored it.
Le 24 février 1996, les petits avions de Hermanos al Rescate ont ignoré les avertissements.
On February 24, 1996, the Brothers to the Rescue planes ignored the warnings.
Toutes les grandes chaînes de télévision ont ignoré cette directive et sont allées de l'avant avec la diffusion en direct.
All the major TV channels ignored this directive and went ahead with the live broadcast.
Les deux grenouilles ont ignoré les commentaires et ont essayé de sauter hors de la fosse de toutes leurs forces.
The two frogs ignored the comments and tried to jump up out of the pit with all their might.
Mais les fonctionnaires intéressés ont ignoré ces informations, ont arrêté les personnes susmentionnées et ont fait fausse route pendant quatre mois.
But the officials concerned ignored this information, arrested the above-mentioned persons and conducted a biased inquiry for four months.
À la fin de l'histoire, les garçons ont combattu trois tours et ont ignoré la cloche finale, voulant avoir un gagnant par knock-out.
By the end of the story, the boys have fought three rounds and ignored the final bell, wanting to have a winner by knockout.
Jusqu'ici, les autorités ont ignoré les nombreux appels en faveur de la libération humanitaire du couple, car tous les deux souffrent de graves problèmes de santé qui continuent de s'aggraver en détention.
Authorities have so far disregarded the widespread calls for humanitarian release of the couple, who both suffer serious health problems that continue to worsen in custody.
Au lieu d’agir sur la base des informations à leur disposition, les autorités norvégiennes ont ignoré des expériences passées et ont cédé les contrats à des prix supérieurs au prix du marché.
Rather than acting on the basis of the information available to them, the Norwegian authorities ignored previous experiences and transferred the contracts at prices above the market price.
De nombreux âges ont passé sur ce monde pendant lesquels les mortels ont ignoré cette vérité, et ainsi ils n’ont pas pu profiter de cette ressource qui inspire et transforme la volonté humaine.
Many ages have passed in this world while mortals ignored this truth, so they have not been able to take advantage of this resource that inspires and transforms the human will.
Les universités ont ignoré les arrêts et ont refusé aux professeurs les droits dont jouit le personnel enseignant, notamment les généreuses augmentations salariales prévues deux fois par an dans le système italien.
The universities ignored the rulings, denying them the rights associated with teaching staff, including the twice-yearly pay rises so generous in the academic system in Italy.
Dès le début de mon mandat, j'ai insisté sur l'importance d'un patriotisme d'État plus fort, mais j'ai le regret de dire que certains, volontairement ou non, ont ignoré avec persistance mes appels.
At the very beginning of my mandate, I insisted on stronger State patriotism, but I regret to say that some people, intentionally or by chance, have persisted in ignoring my appeals.
Les régulateurs ont ignoré leurs responsabilités et ont donné libre cours aux banques.
The regulators ignored their responsibilities and gave full swing to the banks.
Le Pape et la plupart des Pères du Concile ont ignoré l’appel.
The Pope and most of the Council Fathers ignored the appeal.
Les donateurs ont ignoré cette question et d'autres recommandations.
The donors ignored this and other recommendations.
Les manifestants ont ignoré ces avertissements et ont été finalement arrêtés.
But the demonstrators ignored these requests and eventually were arrested.
Ils ont ignoré la loi de Moïse.
They have disregarded the Law of Moses.
Au lieu de cela, ils ont ignoré complètement.
Instead, they ignored it completely.
D'abord, les gens ont ignoré tout ça. Et puis, ils ont eu peur.
At first people ignored it, then they got scared.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X