générer

En termes de valeur, les produits importés ont généré moins de recettes.
In terms of value, the imported products generated less revenue.
En 2008, ces programmes ont généré 5,7 millions de dollars.
In 2008, conservancy generated 5.7 million dollars.
Les éleveurs de volailles ont généré une production en hausse de 4,23 %.
Poultry raisers had an output expansion of 4.23 per cent.
Les services d'experts ont généré des recettes supplémentaires provenant de divers organismes des Nations Unies.
Expert services generated additional income from various entities of the United Nations system.
Les contenus de créateurs ont généré une hausse moyenne de 15,3 % de l'intention d'achat.^
Creator content drove an average 15.3% increase in intent to purchase.^
En 1995, le FSNE a financé 14 micro-projets qui ont généré 47 emplois permanents.
In 1995, the Fund financed 14 micro-projects leading to the creation of 47 permanent jobs.
Ainsi, les projets de services ont généré pour Tieliikelaitos une perte nette de 4,2 millions EUR.
Therefore, the service projects caused to Tieliikelaitos a net disadvantage of EUR 4,2 million.
Dans les deux cas, les interprétations ont généré de nombreux commentaires positifs sur les deux langues.
In both cases, the performances triggered an abundance of positive comments about the two languages.
Les énormes besoins matériels d'une telle entreprise ont généré une croissance de l'industrie et des finances.
The huge material requirements of such an undertaking brought forth a growth of industry and finance.
Ces nouveaux investissements et instruments ont généré des profits considérables, mais ont aussi alimenté une menace croissante, même pour le FMI.
New investments and vehicles brought big profits, but also caused an increasing threat, even to the IMF.
Les pauvres ont été dissuadés de se faire soigner et les paiements à la charge des usagers ont généré des recettes limitées.
The poor were deterred from receiving treatment and the user fees yielded limited income.
Les vidéos de créateurs sponsorisées ont généré un CPV de 36 % inférieur à celui d'autres vidéos Twitter sponsorisées et publiées par les mêmes annonceurs.
Promoted creator videos drove a 36% cheaper CPV than other promoted Twitter videos by the same advertisers.
Par exemple, il peut être judicieux d'investir davantage dans les réseaux sociaux qui ont généré moins de visites, mais un trafic de meilleure qualité.
For example, you may wish to increase your investment in the social networks that referred fewer visits but higher quality traffic.
L'ensemble de l'Assemblée mesure combien les événements du 11 septembre ont généré un véritable sentiment de vulnérabilité et de choc aux États-Unis.
The whole House recognises how the events of 11 September produced a real feeling of vulnerability and shock in the United States.
Nonobstant, certaines de ses décisions ont généré des désaccords au sein du club, ce qui a compliqué sa situation au point qu'elle est devenue insoutenable.
But some of his decisions led to disagreements at the club, which complicated his position to the point that it became unsustainable.
Et ce n’est pas avec la même pensée et le même modèle de société qui ont généré ces crises qu’on en sortira !
And it is not the same mindset or social model that created this crisis that will or can solve it!
Les 185 sorties de 2014 ont généré 41,9 millions d’euros, soit 14,8 % de plus qu'en 2013, où le montant total n'a atteint que 36,5 millions d’euros.
The approximately 185 releases of 2014 earned €41.9 million, a 14.8% increase over 2013, when the total reached €36.5 million.
En outre, il existe des signes positifs indiquant que les problèmes techniques exceptionnels qui ont généré de très lourdes pertes ponctuelles dans les années passées ont été résolus.
In addition, there are positive signs indicating that the exceptional technical problems which resulted in very heavy specific losses in recent years have been solved.
Ces restrictions ont généré un risque de sécurité pour les citoyens.
These restrictions have resulted in a security risk for citizens.
Ces prêts ont généré d’importantes commandes pour les entreprises des États-Unis.
These loans have generated large orders for US firms.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie