générer
- Exemples
En termes de valeur, les produits importés ont généré moins de recettes. | In terms of value, the imported products generated less revenue. |
En 2008, ces programmes ont généré 5,7 millions de dollars. | In 2008, conservancy generated 5.7 million dollars. |
Les éleveurs de volailles ont généré une production en hausse de 4,23 %. | Poultry raisers had an output expansion of 4.23 per cent. |
Les services d'experts ont généré des recettes supplémentaires provenant de divers organismes des Nations Unies. | Expert services generated additional income from various entities of the United Nations system. |
Les contenus de créateurs ont généré une hausse moyenne de 15,3 % de l'intention d'achat.^ | Creator content drove an average 15.3% increase in intent to purchase.^ |
En 1995, le FSNE a financé 14 micro-projets qui ont généré 47 emplois permanents. | In 1995, the Fund financed 14 micro-projects leading to the creation of 47 permanent jobs. |
Ainsi, les projets de services ont généré pour Tieliikelaitos une perte nette de 4,2 millions EUR. | Therefore, the service projects caused to Tieliikelaitos a net disadvantage of EUR 4,2 million. |
Dans les deux cas, les interprétations ont généré de nombreux commentaires positifs sur les deux langues. | In both cases, the performances triggered an abundance of positive comments about the two languages. |
Les énormes besoins matériels d'une telle entreprise ont généré une croissance de l'industrie et des finances. | The huge material requirements of such an undertaking brought forth a growth of industry and finance. |
Ces nouveaux investissements et instruments ont généré des profits considérables, mais ont aussi alimenté une menace croissante, même pour le FMI. | New investments and vehicles brought big profits, but also caused an increasing threat, even to the IMF. |
Les pauvres ont été dissuadés de se faire soigner et les paiements à la charge des usagers ont généré des recettes limitées. | The poor were deterred from receiving treatment and the user fees yielded limited income. |
Les vidéos de créateurs sponsorisées ont généré un CPV de 36 % inférieur à celui d'autres vidéos Twitter sponsorisées et publiées par les mêmes annonceurs. | Promoted creator videos drove a 36% cheaper CPV than other promoted Twitter videos by the same advertisers. |
Par exemple, il peut être judicieux d'investir davantage dans les réseaux sociaux qui ont généré moins de visites, mais un trafic de meilleure qualité. | For example, you may wish to increase your investment in the social networks that referred fewer visits but higher quality traffic. |
L'ensemble de l'Assemblée mesure combien les événements du 11 septembre ont généré un véritable sentiment de vulnérabilité et de choc aux États-Unis. | The whole House recognises how the events of 11 September produced a real feeling of vulnerability and shock in the United States. |
Nonobstant, certaines de ses décisions ont généré des désaccords au sein du club, ce qui a compliqué sa situation au point qu'elle est devenue insoutenable. | But some of his decisions led to disagreements at the club, which complicated his position to the point that it became unsustainable. |
Et ce n’est pas avec la même pensée et le même modèle de société qui ont généré ces crises qu’on en sortira ! | And it is not the same mindset or social model that created this crisis that will or can solve it! |
Les 185 sorties de 2014 ont généré 41,9 millions d’euros, soit 14,8 % de plus qu'en 2013, où le montant total n'a atteint que 36,5 millions d’euros. | The approximately 185 releases of 2014 earned €41.9 million, a 14.8% increase over 2013, when the total reached €36.5 million. |
En outre, il existe des signes positifs indiquant que les problèmes techniques exceptionnels qui ont généré de très lourdes pertes ponctuelles dans les années passées ont été résolus. | In addition, there are positive signs indicating that the exceptional technical problems which resulted in very heavy specific losses in recent years have been solved. |
Ces restrictions ont généré un risque de sécurité pour les citoyens. | These restrictions have resulted in a security risk for citizens. |
Ces prêts ont généré d’importantes commandes pour les entreprises des États-Unis. | These loans have generated large orders for US firms. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !