fréquenter

Tous les trois ont fréquenté l"école sur la réservation La Push.
All three attended school on the La Push reservation.
Le chef privilégie ceux qui ont déjà travaillé ou qui ont fréquenté la haute direction.
The Chief will favor those who previously worked or who patronized the top leadership.
En 2004/05, le nombre d'élèves qui ont fréquenté les centres d'alphabétisation a été de 7 641.
In the school year 2004/05, the number of students attending literacy centres amounted to 7,641.
Beaucoup ont fréquenté la même mosquée, mais il n'y a rien qui en connecte un à ce crime.
Several worshiped at the same mosque, but there's nothing to connect any of them to this crime.
À l'époque, Montréal comptait 28 214 personnes qui ont fréquenté les ressources en itinérance dont 12 666 étaient sans domicile fixe.
At that time, there were 28,214 persons using homelessness resources in Montréal, 12,666 being of no fixed address.
Les femmes, souvent confrontées à des problèmes conjugaux et financiers ont fréquenté les centres d'alphabétisation en grand nombre et ont vu leur situation sociale s'améliorer.
Women, often facing marital and financial problems, attended literacy centres in large numbers and saw their social situation improve.
En sortant d'une Maturitaetsschule, les élèves peuvent intégrer l'université au même titre que ceux qui ont fréquenté un lycée d'enseignement général (Gymnasium).
After completing courses at a Maturitaetsschule, a student can attend university like a student who attended a Gymnasium.
Les parents de Marina ont fréquenté l'école russe, c'est pourquoi ne lisent pas et n'écrivent pas arménien, mais parlent arménien (dialecte de Tbilissi).
Marina's parents attended Russian schools and therefore, they do not read or write in Armenian, but they do speak Armenian (the Tbilisi dialect).
Durant l'année scolaire 2002-2003, 56 enfants du Liechtenstein ont fréquenté l'école d'éducation spéciale, 18 autres étant inscrits dans une école de ce type à l'étranger.
In the 2002/03 school year, 56 special education students living in Liechtenstein attended the school. Another 18 children attended special schools abroad.
Ceci n'est pas récent, il suffit de lire quelques biographies d'argentins qui ont fréquenté Paris pour se rendre compte qu'il y a peu de choses qui surprennent le public parisien.
This is not recent, it is enough to read some biographies of Argentinian which attended Paris to realize that there are few things which surprise the public of Paris.
Concrètement, durant l'année scolaire 2003/04, 30 enfants roms ont fréquenté la classe préparatoire de six semaines, et tous ont reçu leurs jeux de livres et fournitures scolaires pour commencer l'école.
Concretely, in the 2003/04 school year, 30 Roma children have been covered by the six-week-long preparatory class, and all of them have received their sets of textbooks for starting school.
Les criminels nous ressemblent, ils ont reçu la même éducation que nous, ils ont fréquenté les mêmes universités, ils sont même issus d'excellentes familles.
They are committed by the sort of people we invite to dinner, who have the same education as us, who went to the same universities, and even by people from excellent families.
Les facilitateurs et les enseignants du primaire estiment que les enfants qui ont fréquenté les centres sont avantagés pour ce qui est du développement des capacités psychomotrices et sociales et de la familiarisation avec le milieu scolaire.
Facilitators and primary-school teachers consider that children who attended the centres have an advantage in terms of psychomotor and social skills and familiarity with the school environment.
Pensez qu’en 2005, dans la seule paroisse de Sainte Marie de Dubaï, 500 confirmations et 850 premières communions ont été administrées, que 4200 enfants ont fréquenté le catéchisme hebdomadaire et que pendant le triduum de Pâques, 100000 communions ont été distribuées.
Just think that in the parish of Saint Mary of Dubai alone, in 2005, 550 confirmations and 850 first communions were administered, 4,200 children attended weekly catechism and during the Paschal triduum a hundred thousand holy communions were distributed.
Nos enfants ont fréquenté une école merveilleuse lorsque nous étions au Guatemala.
Our children attended a wonderful school when we were in Guatemala.
Depuis 1985, plus de 120 000 étudiants ont fréquenté nos cours.
Since 1985 over 120,000 students have attended our courses.
Près de 450 000 personnes ont fréquenté des cybercafés à Minsk en 2004.
Almost 450 000 individuals used Internet Cafés in Minsk in 2004.
En 2012, au cours d'une semaine, 83 % des foyers ont fréquenté un hyper ou un supermarché.
In 2012, during one week, 83% of households visited a hyper or supermarket.
Bon nombre de chefs d'entreprises et de personnalités politiques du Canada ont fréquenté des écoles privées reconnues.
Many of Canada's business and political leaders are graduates of well-established private schools.
En 2005, 56.000 étudiants, dont 33 000 (58,9 %) étaient des femmes, ont fréquenté des « collèges ».
In 2005, 56,000 students studied in colleges, with 33,000 (58.9%) of them being women.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté