fonctionner

Sous Luzhkov ces entreprises ont fonctionné efficacement et profitablement.
Under Luzhkov these enterprises functioned efficiently and profitably.
Mais, à la fin, les choses ont fonctionné assez bien pour Mei.
But, in the end, things worked out pretty well for Mei.
Les ascenseurs qui ont fonctionné sont rapides, sans files d'attente, efficaces.
The lifts that worked are fast, without queues, effective.
Les perspectives et les stratégies qui ont fonctionné dans 1982 sont périmées aujourd'hui.
Perspectives and strategies that worked in 1982 are outdated today.
Certaines de ces manières ont fonctionné et vous avez obtenu plus d'attention.
Some of those ways worked and you did get more attention.
Tant d'émotions ont fonctionné par moi à ce moment.
So many emotions ran through me at that moment.
Peut-on généraliser les techniques qui ont fonctionné ici à ça ?
Can we apply the techniques that worked here to this?
Alors les choses ont fonctionné 100 % meilleur.
Then things worked 100% better.
Les systèmes ont fonctionné, et c’est un point positif.
The systems worked and that is good.
Nous devons examiner dans quelle mesure et pourquoi leurs méthodes d'isolement ont fonctionné.
We should study how their containment worked and why.
Brian et Gary ont fonctionné pendant la chère vie et j'avais raison derrière eux.
Brian and Gary ran for dear life and I was right behind them.
Les deux ordinateurs ont fonctionné admirablement.
Both computers performed admirably.
Les mécanismes de sûreté réglementaires ont fonctionné dans le cas qui nous occupe.
Regulatory safety mechanisms worked in this instance.
Ils ont fonctionné pendant un moment.
It worked for a while.
L'idée, c'est aussi de documenter toutes les choses qui ont fonctionné au niveau européen.
So the idea is also to document all the things that worked at the European level.
Ce sont les seules pilules contre l’acné qui ont fonctionné pour cent pour cent de mes patients.
These are the only acne pills that worked for one hundred percent of my patients.
Je parle seulement au sujet des méthodes que j'ai employées et cela ont fonctionné bien pour mes affaires.
I only speak about methods I have used and that worked well for my business.
Elles ont fonctionné tellement dur que mon tissu de muscle a pleuré dehors en douleur et a commencé à déchirer.
They worked so hard that my muscle tissue cried out in pain and began to tear.
Tout au long de la révolution, les 13 colonies ont fonctionné en coopération, mais aussi en tant qu'entités distinctes.
Throughout the revolution, the 13 colonies functioned in cooperation, but also very much as separate entities.
Nicola raconte l'histoire de sa transformation en 90 jours et explique comment les produits ont fonctionné pour elle.
Nicola tells the story about her transformation in 90 days and she explains how the products worked for her.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier