flamber

Les prix ont flambé.
Prices soared.
Le prix du carburant et d'autres produits de première nécessité ont flambé, ce qui s'explique en partie par la suppression des subventions.
The prices of fuel and other basic goods rose steeply, in part reflecting the removal of subsidies.
Il y avait beaucoup de demande et peu d'offre, donc les prix ont flambé.
There was a lot of demand and little supply, so prices skyrocketed.
De nombreux magasins sont fermés et les prix ont flambé.
Many shops are closed and prices have rocketed.
Les bougies grandes ont flambé et guttered dans le vent.
The tall candles flamed and guttered in the wind.
Les prix ont flambé.
Prices have soared.
Les taux de mortalité ont flambé au cours des dix dernières années (atteignant le seuil de 500 000 par an).
Mortality rates have escalated (to an estimated 500,000 a year) over the past 10 years.
Les prix de la nourriture et du carburant ont flambé, provoquant des manifestations contre le gouvernement qui peuvent très facilement dégénérer.
Food and fuel prices have gone through the roof giving cause to the political manifestations which can so easily turn violent.
Les prix à la pompe ont flambé en particulier après la guerre en Irak en 2003, que le flux des livraisons de pétrole a été interrompue.
Pump prices have rocketed especially after the Iraq war in 2003, as the flow of oil supplies was disrupted.
Les prix des denrées alimentaires ont flambé au cours des dernières années et des révoltes ont éclaté dans diverses parties du monde.
Food prices have been rising dramatically over the past year and hunger riots are happening in various parts of the world.
Le pays a connu une poussée inflationniste lorsque les prix des produits de base, qui se répercutent au niveau de la vie quotidienne, ont flambé.
Massive inflation has pervaded the country as prices for commodities affecting the basic livelihood of people had jumped.
Il y a un peu plus d'un an, comme le rappelait le rapporteur, lorsque les prix du pétrole ont flambé, on a pu vérifier à quel point l'Europe pouvait être déstabilisée par les manuvres spéculatives des principaux exportateurs de pétrole.
As the rapporteur mentioned, the hike in oil prices just over a year ago gave us an indication of how easily Europe could be destabilised by the speculative manoeuvres of the major oil exporters.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris