Cela a commencé avec les livres et ils ont fini.
It started with the books and they ended.
Et donc ils ont fini dans un orphelinat.
And hence they ended up in an orphanage.
On dirait que tous les autres ont fini avec quelqu'un.
Looks like everyone else ended up with someone.
Un certain nombre d'enfants ont fini leur vie en jouant aux jeux dangereux.
A number of kids ended their lives playing the dangerous games.
Ils ont survécu au tremblement de terre et ont fini ici.
They survived the quake and ended up here.
Beaucoup d'entre eux ont fini en premier lieu.
Many of them ended in the first place.
Les deux coureurs ont fini la course en même temps.
The two runners reached the finish line at the same time.
La plupart des gens ont fini dans les chambres à gaz.
Most of them ended up in, you know, gas chambers.
Bon nombre d’entre eux ont fini dans la rue ou en orphelinat.
Many of them ended up homeless or in orphanages.
Mais elles ont fini par vivre des vies différentes, sur deux voies différentes.
But their lives ended up differently, in two different paths.
En partie de l'indépendance primaire, John Uldrich et Steve Williams ont fini troisièmement.
In the Independence Party primary, John Uldrich and Steve Williams finished third.
Nous savons alors comment ils ont fini avec gratitude et amitié !
Then we know well how they ended up the gratitude and the friendship!
Ils ont commencé avec 2, et ils ont fini avec deux seringues.
They started with two and they ended with two.
Ces expéditions ont fini dans le désastre.
Those expeditions ended in disaster.
Ils ont fini par faire ce qu'il disait.
In the end they did what he said.
Trois autres châssis Energy ont fini dans le top-15 : Flavio Olivieri, Alex Powell et Jonathan Weywadt.
Three other Energy chassis finished in the top-15: Flavio Olivieri, Alex Powell and Jonathan Weywadt.
Je vais voir si ils ont fini dans la cuisine.
I'm going to go see if they're done in the kitchen.
Je pense que vos hommes ont fini ici, non ?
I think your men might be done here, no?
Je pense que ces messieurs en ont fini, pour le moment.
I think these gentlemen have finished for the time being.
Thom et son frère ont fini par atteindre la Suisse.
Thom and his brother eventually reached Switzerland.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X