exposer

Plusieurs entreprises et entrepreneurs locaux ont exposé leurs produits et services.
Several companies and local entrepreneurs demonstrated products and services.
Plus de 650 entreprises de 40 pays ont exposé leurs produits dans ce salon.
Over 650 companies from 40 different countries showcased their products at the fair.
Comme les Pays-Bas l’ont exposé, il existe d’autres instruments pour encourager ce type de développements.
As explained by the Netherlands, other instruments exist for encouraging such developments.
Certains ont exposé les textes de lois relatifs à ces deux aspects.
Some described their national legislation on extradition and mutual legal assistance.
Plusieurs membres ont exposé leur satisfaction avec le septième rapport et la richesse de la pratique exposée.
Several members expressed their satisfaction with the seventh report and the wealth of practice it described.
Plusieurs membres ont exposé leur satisfaction au sujet du septième rapport et la richesse de la pratique exposée.
Several members expressed their satisfaction with the seventh report and the wealth of practice it described.
Les responsables ont exposé les vues et politiques du Gouvernement concernant le conflit au Darfour.
The officials presented the Government's point of view and policies with regard to the conflict in Darfur.
Des délégués ont exposé au cours du débat les mesures prises pour donner effet au Programme d'action.
Delegates provided information during the debate on actions taken to implement the Platform for Action.
Plusieurs ont exposé les difficultés rencontrées par leur Gouvernement lors de l'utilisation du système électronique d'établissement de rapports.
A number outlined difficulties that their Governments had encountered using the electronic system for reporting.
Les différents groupes d'enfants qui se sont succédé sur la scène ont exposé leurs capacités et leurs talents de grande qualité.
The various groups of children who alternated on stage exhibited abilities and talents of great quality.
Certains États ont exposé les programmes relatifs à la formation des agents des services de détection et de répression et du système judiciaire.
Some States described programmes in the areas of law enforcement and judicial training.
Deux enfants ont exposé brièvement une synthèse des réunions régionales entre enfants, organisées par Plan International, auxquelles ils avaient participé.
Two children presented a brief review of regional meetings of children organized by Plan International that they had attended.
Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.
A number of experts commented on ways in which their professional associations or Governments were cutting costs for SMEs.
Alors soudainement un chemin clair s'est ouvert entre les arbres qui ont exposé la distance entière à la falaise colossale de roche qui était ma destination.
Then suddenly a clear path opened up between the trees that exposed the entire distance to the gigantic rock cliff which was my destination.
Les représentants du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF et du PAM ont exposé aux Conseils d'administration l'état de leurs activités en cours et prévues en Iraq.
The representatives of UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP briefed the Executive Boards on their ongoing and planned activities in Iraq.
N'était-ce pas il y a seulement quelques temps qu'ils ont exposé un faux professeur ?
I drove us here.
Certains États ont exposé les programmes de formation à l'intention des agents des services de détection et de répression et des magistrats, ainsi que divers arrangements bilatéraux pertinents.
Some States described programmes in the areas of law enforcement and judicial training, as well as bilateral arrangements.
Parallèlement à la cérémonie de remise des diplômes, des commanditaires et des partenaires de l'industrie ont exposé leurs travaux et leurs sujets de recherche dans la salle d'exposition.
Parallel to the degree ceremony, industry partners and sponsors demonstrated their work and research topics in the exhibition hall.
Cette conférence a réuni plus de 100 personnes et elle a compté avec des experts qui ont exposé leurs expériences en expliquant comment nous pouvons améliorer notre service aux pauvres.
This meeting gathered more than 100 people, including experts who shared their experiences and explained how we can improve our service to the poor.
Les communications portant sur la sécurité alimentaire et la sécurité humaine ont exposé l'état d'avancement de divers programmes sur la sécurité alimentaire qui faisaient appel à des techniques géospatiales.
The presentations on food security and human security highlighted the status of various food security programmes that used geo-spatial technologies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté