exister

Plusieurs conflits ont existé autour de l'acquisition de la Floride.
Several conflicts existed around the acquisition of Florida.
Et ils ont existé pendant des dizaines de millions d'années.
And these existed for tens of millions of years.
Quels rapports confortables ont existé avec des groupes d'intérêt ?
What cosy relationships existed with interest groups?
Ils ne sont pas manqués parce que personne n'ont jamais su qu'elles ont existé.
They are not missed because no one ever knew they existed.
Les Arcadiens, selon leur propre mythologie, ont existé avant la création de la lune.
The Arcadians, according to their own mythology, existed before the creation of the moon.
S'ils jamais ont existé contemporaneously dans un état parfait est une question de beaucoup d'incertitude.
Whether they ever existed contemporaneously in a perfect state is a matter of much uncertainty.
Les fichiers sans cette croix rouge sont des fichiers qui existent ou ont existé sur le disque.
Files without the red cross are files that exist or existed on the disk.
Mais les traditions martiales ont existé dans tous les pays et la Russie ne fait pas exception.
But fighting traditions were in every nation and Russian is no exception.
ce sera une histoire d'amour de tous temps quand toutes histoires d'amour ont existé toujours.
It will be a love story of all times when love stories still existed.
Ainsi, la plupart des espèces éteintes ont existé bien plus longtemps que notre race avant de faire face à l’extinction.
For instance, most extinct species existed far longer than our race before facing extinction.
Les quatre bêtes sont les représentations symboliques des royaumes qui ont existé il y a plus de deux mille ans.
The four beasts are symbolic representations of kingdoms that existed more than two thousand years ago.
C’est le seul site en Espagne où les deux grecs et plus tard une ville romaine ont existé ensemble.
It is the only site in Spain where both Greek and later a Roman city existed together.
Voyez-vous des similitudes entre cet arrangement et le système ségrégationiste qui ont existé en Amérique il y a cinquante ans ?
Do you see any similarities between this arrangement and the segregationist system that existed in America fifty years ago?
Ce matin, nous avons voté afin de justifier les négociations qui ont existé entre l'Union européenne et le Maroc.
This morning we held a vote here to justify negotiations that existed between the European Union and Morocco.
Toutes ces pratiques existent ou ont existé à différents endroits, dans différents pays,à différentes périodes ou dans différentes cultures.
All these practices exist or existed but all in different places, countries, periods or cultures.
Aussi longtemps que les monopoles d’État ont existé dans les services publics, ils ont principalement servi les intérêts d’une ploutocratie.
As long as the state monopolies existed in public services, they mainly served the interests of the plutocracy.
Le scan essaie de trouver tous les systèmes de fichiers qui existent et/ou ont existé sur votre HDD, plutôt qu'un dossier ou un fichier spécifique.
The scan tries to find any files system that exists and/or existed on your HDD, rather than a specific folder or file.
Les rivalités et les intrigues ont existé dans les theirrelationships et les mariages, et elles ont souvent associé des withmortals, leurs demi-dieux devenants de progéniture ou des héros.
Rivalries and intrigues existed in theirrelationships and marriages, and they often associated withmortals, their offspring becoming demi-gods or heroes.
Traditionnellement, les entraîneurs ont existé principalement dans le monde des sports, mais vous pourriez également trouver la voix, agissant et chantant des entraîneurs.Aujourd'hui cependant, ceci a tout changé.
Traditionally, coaches existed primarily in the world of sports, but you could also find voice, acting and singing coaches.Today however, this has all changed.
Ces sanctions ont existé sur papier, mais pour autant que nous nous en rappelions et que nous sachions, il n'y a pas eu de réelles sanctions à ce jour.
These sanctions existed on paper, but, as we remember and as we know, there have been no real sanctions to date.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X