encercler
- Exemples
Ils nous ont encerclé. | They've got us surrounded. |
Ne me dis pas que tu ne sais pas que les armées du Roi Minos ont encerclé Athènes. | Don't tell me you didn't know that King Minos' armies have Athens surrounded. |
Des milliers de personnes sont descendues dans les rues de Mexico pour protester et ont encerclé le siège du TEPJF. | Thousands of people took to the streets of Mexico City to protest and surround the TEPJF office. |
À la demande du Gouvernement de transition, la MINUSTAH et la PNH ont encerclé la résidence dans les premières heures de la matinée du 16 décembre. | At the request of the Transitional Government, MINUSTAH and HNP surrounded the residence in the early hours of 16 December. |
Le 6 juillet, quelque 400 Maï Maï ont encerclé la résidence de l'administrateur territorial à Punia, dans la province de Maniema, manifestant leur colère face à la lenteur de l'application des programmes de DDR. | On 6 July, an estimated 400 Mayi-Mayi surrounded the residence of the territorial administrator in Punia, Maniema Province, voicing anger over long-awaited disarmament, demobilization and reintegration entitlements. |
Les policiers ont encerclé le bâtiment pour surveiller toutes les portes. | The police circled the building to guard all the doors. |
Ils ont encerclé le domicile de Jamal Yehia, 32 ans. | They surrounded the home of Jamal Yehia, 32. |
Des monstres horribles ont encerclé un petit campement. | Horrible monsters surrounded a small settlement. |
Des douzaines ont encerclé le village, mais j'ai réussi à me faufiler. | The place is surrounded, but I managed to slip through. |
Le 2 septembre, à Maliana, des miliciens ont encerclé le bureau régional de la MINUTO. | On 2 September, in Maliana, militia surrounded UNAMET regional headquarters. |
Les soldats ont encerclé les locaux de l'archevêché de Bukavu. | Soldiers surrounded the Archbishop's residence in Bukavu. |
D'après certaines informations, des dizaines de voisins et d'étudiants ont encerclé les troupes de la PFP. | Scores of neighbors and students reportedly surround the PFP troops. |
Les pompiers ont encerclé l'incendie et compte l'avoir sous contrôle dans l'heure. | Firefighters have knocked down the blaze and expect to have it under control within the hour. |
D’après certaines informations, des dizaines de voisins et d’étudiants ont encerclé les troupes de la PFP. | Scores of neighbors and students reportedly surround the PFP troops. |
À 16 heures, en pleine réunion, quelque 150 soldats armés ont encerclé les bâtiments du Ministère. | At 1600 hours, during the meeting, approximately 150 armed officers surrounded the Ministry compound. |
D'une part, tous les policiers qui ont encerclé la salle de congrès et occupé les rues. | On the one hand all the policemen who surrounded the congress hall and filled the streets. |
Les casques bleus sont arrivés deux heures plus tard, ont encerclé l’église et nous ont permis de nous enfuir. | UN peacekeepers came two hours later, surrounded the parish and we were able to escape. |
Tous leurs effectifs ont encerclé l'hôtel. | They got all the king's horses and all the king's men surrounding that hotel. |
EN 2007, Front Line a publié un appel urgent lorsqu’il a été blessé par des policiers qui ont encerclé sa maison. | In 2007, Front Line published an urgent appeal when he was injured by police officers who had surrounded his home. |
En juillet, les FARDC ont encerclé un certain nombre de membres de milices dissidentes banyamulenge dans la région des Moyens-Plateaux. | In July, the FARDC encircled a number of Banyamulenge dissident militia members in the Moyens Plateaux region. |
