encercler

Ils nous ont encerclé.
They've got us surrounded.
Ne me dis pas que tu ne sais pas que les armées du Roi Minos ont encerclé Athènes.
Don't tell me you didn't know that King Minos' armies have Athens surrounded.
Des milliers de personnes sont descendues dans les rues de Mexico pour protester et ont encerclé le siège du TEPJF.
Thousands of people took to the streets of Mexico City to protest and surround the TEPJF office.
À la demande du Gouvernement de transition, la MINUSTAH et la PNH ont encerclé la résidence dans les premières heures de la matinée du 16 décembre.
At the request of the Transitional Government, MINUSTAH and HNP surrounded the residence in the early hours of 16 December.
Le 6 juillet, quelque 400 Maï Maï ont encerclé la résidence de l'administrateur territorial à Punia, dans la province de Maniema, manifestant leur colère face à la lenteur de l'application des programmes de DDR.
On 6 July, an estimated 400 Mayi-Mayi surrounded the residence of the territorial administrator in Punia, Maniema Province, voicing anger over long-awaited disarmament, demobilization and reintegration entitlements.
Les policiers ont encerclé le bâtiment pour surveiller toutes les portes.
The police circled the building to guard all the doors.
Ils ont encerclé le domicile de Jamal Yehia, 32 ans.
They surrounded the home of Jamal Yehia, 32.
Des monstres horribles ont encerclé un petit campement.
Horrible monsters surrounded a small settlement.
Des douzaines ont encerclé le village, mais j'ai réussi à me faufiler.
The place is surrounded, but I managed to slip through.
Le 2 septembre, à Maliana, des miliciens ont encerclé le bureau régional de la MINUTO.
On 2 September, in Maliana, militia surrounded UNAMET regional headquarters.
Les soldats ont encerclé les locaux de l'archevêché de Bukavu.
Soldiers surrounded the Archbishop's residence in Bukavu.
D'après certaines informations, des dizaines de voisins et d'étudiants ont encerclé les troupes de la PFP.
Scores of neighbors and students reportedly surround the PFP troops.
Les pompiers ont encerclé l'incendie et compte l'avoir sous contrôle dans l'heure.
Firefighters have knocked down the blaze and expect to have it under control within the hour.
D’après certaines informations, des dizaines de voisins et d’étudiants ont encerclé les troupes de la PFP.
Scores of neighbors and students reportedly surround the PFP troops.
À 16 heures, en pleine réunion, quelque 150 soldats armés ont encerclé les bâtiments du Ministère.
At 1600 hours, during the meeting, approximately 150 armed officers surrounded the Ministry compound.
D'une part, tous les policiers qui ont encerclé la salle de congrès et occupé les rues.
On the one hand all the policemen who surrounded the congress hall and filled the streets.
Les casques bleus sont arrivés deux heures plus tard, ont encerclé l’église et nous ont permis de nous enfuir.
UN peacekeepers came two hours later, surrounded the parish and we were able to escape.
Tous leurs effectifs ont encerclé l'hôtel.
They got all the king's horses and all the king's men surrounding that hotel.
EN 2007, Front Line a publié un appel urgent lorsqu’il a été blessé par des policiers qui ont encerclé sa maison.
In 2007, Front Line published an urgent appeal when he was injured by police officers who had surrounded his home.
En juillet, les FARDC ont encerclé un certain nombre de membres de milices dissidentes banyamulenge dans la région des Moyens-Plateaux.
In July, the FARDC encircled a number of Banyamulenge dissident militia members in the Moyens Plateaux region.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire mijoter
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X