désactiver

Dans une expérience 2018 choquante, deux chercheurs en sécurité ont désactivé à distance une pompe à insuline implantable et pris le contrôle total d'un système de stimulateur cardiaque.
In a shocking 2018 experiment, a pair of security researchers remotely disabled an implantable insulin pump and took total control of a pacemaker system.
La marque n'apparaît d'aucune manière avant une minute et 17 secondes. Par conséquent, les internautes qui ont désactivé l'annonce avant ce moment n'ont pas pu faire le lien entre ce qu'ils regardaient et la marque Honey Maid.
The brand did not appear in any form until the 1:17 mark—meaning that viewers who skipped before that point had no chance to connect what they were watching to Honey Maid.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
Do I make myself clear? If that's what you want.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
To Halifax. If that's what you really want.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
If that is what you want. Ah.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
All right. If that's what you want.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
If that's what you want. Ugh.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
RUTH: If that's what you want.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
If that's the way you want it.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
And that's OK. If that's what you want.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
If that's what you want, blood.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
If that's the way you feel about it.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
If that's what you seek.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
Sure I am, if it makes it easier for you.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
Okay. If that's what you want.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
Really. If that's what you'd like.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
I mean, if that's what you want.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
If that's what you'd want.
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
Well, if that's the way you want...
Si c'est ce que tu veux. Ils ont désactivé les caméras.
If that's really what you want.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant