Les femmes ont défilé contre Bolsonaro à Rio de Janeiro avant les élections.
Women marched against Bolsonaro in Rio de Janeiro before the elections.
A Bruxelles, 10.000 personnes ont défilé en février contre les politiques anti-migrants.
In Brussels, 10,000 people marched in February against anti-migrant government policies.
A Bil'in, plusieurs centaines de Palestiniens ont défilé vers la barrière de sécurité.
In Bil'in several hundred Palestinians marched to the security fence.
Les enseignants ont défilé dans Riga durant plusieurs heures.
Teachers marched for couple of hours in Riga.
Près d’une douzaine d’élus ont défilé ou pris la parole lors du rassemblement.
Nearly a dozen elected officials marched or spoke at the rally.
Nombreux étaient les manifestants qui ont défilé pacifiquement à Nice et à Göteborg.
Many people demonstrated peacefully in Nice and in Göteborg.
50.000 personnes ont défilé devant le cercueil.
An estimated 50,000 people filed past the coffin.
De nouveau, les jours ont défilé.
Again, days flew by.
Certains d'entre eux, en armes et en treillis, ont défilé devant le palais présidentiel.
Some of them, armed and in military fatigues, marched in front of the presidential palace.
Pendant que mon corps tombait sur le sol, des images de ma vie ont défilé dans ma tête.
As my body hit the ground, pictures of my life went through my mind.
Les différentes forces qui ont défilé, hommes ou femmes, l’ont fait avec un port et une élégance insurpassables.
The various forces that paraded there, men and women, did so with unparalleled distinction and elegance.
Des milliers d’étudiants de l’Université de Peradeniya ont défilé dans la ville voisine de Kandy pour soutenir la grève.
Thousands of students from Peradeniya University marched to the nearby city of Kandy, in support of the strike.
Elles ont défilé pour les droits des femmes dans le monde entier et pour notre égalité à tous.
They marched for the human rights of women across the globe, and for the equality of all of us.
En 2004, à Athènes, la Corée du Nord et la Corée du Sud ont défilé dans un stade sous le même drapeau.
In 2004, in Athens, North and South Korea paraded in the stadium under one flag.
Pour la sixième journée, hier, des millions de personnes ont défilé en France, soutenues par 70 % de la population.
For the sixth day yesterday, millions of people marched throughout France, with the backing of 70% of the population.
Les cinq cents véhicules blindés et les soixante carrosses civils qui ont défilé devant le mausolée ont causé un profond impact.
The 500 armored vehicles and the 60 civilian floats that paraded in front of the mausoleum caused a mighty impact.
Arrivés à Kasur, les participants ont défilé avec des cierges allumés en récitant ensemble une prière spéciale pour la paix entre le Pakistan et l’Inde.
Once in Kasur, those present marched with lit candles, reciting together a special prayer for peace between Pakistan and India.
Nous avons déjà pour vous les robes de flamenco qui ont défilé sur le podium du Simof 2011 de la créatrice Mari Cruz.
We already have for you the flamenco outfits that you saw in the Simof 2011 runway of the designer Mari cruz.
Dans mon pays, concrètement à Madrid, 250 000 personnes ont défilé pacifiquement au cours d'une manifestation colorée et tolérante qui est digne d'éloges.
In my country, specifically in Madrid, 250 000 people demonstrated peacefully in an enthusiastic, tolerant demonstration that is worthy of praise.
Le 28 octobre, des dizaines de milliers de personnes ont défilé dans la capitale, scandant des slogans appelant au changement, généralement d'une manière pacifique.
On October 28, tens of thousands of people marched through the capital, chanting for change mostly in a peaceful manner.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché