décimer

Les barbares germaniques ont décimé la légion romaine.
The Germanic barbarians decimated the Roman legion.
Les maladies contagieuses venues d'Europe ont décimé de nombreuses populations indigènes en Amérique.
Contagious European diseases wiped out many indigenous populations in the Americas.
En 2002, d'autres assassinats et disparitions ont décimé les communautés emberá-katío de la région.
In 2002 further assassinations and forced disappearances decimated the Emberá-Katío communities in the region.
Des mois de remboursements en retard ou en défaut ont décimé mes économies.
Months of slow pay and no pay have decimated my credit.
Les épidémies, les discordes hérétiques, les pèlerinages qui dégénèrent inévitablement en brigandage, ont décimé la population.
Epidemics, heretical conflicts, peregrinations which inevitably degenerate into banditry, have decimated the population.
Les apiculteurs européens ont déjà conscience de la menace posée par les acariens Varroa qui ont décimé des colonies d'abeilles.
Beekeepers across Europe already know about the threat caused by the varroa mites that have decimated bee colonies.
Depuis la crise financière mondiale, les politiques d’austérité ont décimé les services publics et contribué à un niveau sans précédent de transferts publics vers le secteur financier privé.
Since the global financial crisis, austerity policies have decimated public services and fueled unparalleled levels of state transfers to the private financial sector.
Certains parmi nous sont victimes de ces armes ; ils nous mettent en garde afin de ne pas commettre les mêmes erreurs irréparables, qui ont décimé les populations et la création.
There are those among us who are victims of these weapons; they warn us not to commit the same irreparable mistakes which have devastated populations and creation.
A la suite de la canicule qui a frappé la Russie et l'Ukraine, la sécheresse et des incendies ont décimé la récolte de 2010 et provoqué une hausse de 60 à 80 % des cours mondiaux du blé en à peine trois mois.
Drought and fires following a massive heat wave in Russia and Ukraine destroyed much of the 2010 harvest and triggered a 60% to 80% increase in global wheat prices in just three months.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse