déceler

Au contraire, les auditeurs ont décelé de nombreux problèmes.
On the contrary, the auditors discovered numerous problems.
Ils ont décelé une certaine réticence à considérer de nouvelles initiatives de paix.
They noted a reluctance to consider new peace initiatives.
Ils ont décelé un signal dans cette pièce.
They pinged a device in this room.
Les études du potentiel génotoxique n’ ont décelé aucune activité mutagène ou clastogène.
Genotoxicity studies have not detected any mutagenic or clastogenic activity.
De plus, ils ont décelé deux groupes de biodiversité endémique.
They also demonstrated that the endemic biodiversity consists of two groups.
Plusieurs représentants ont décelé un déséquilibre entre pays en développement et pays développés dans la liste de contrôle.
Several delegates also expressed the view that the checklist was unbalanced between developing and developed countries.
Les autorités suédoises n’ont décelé aucun autre risque pour l’environnement résultant de la présence de cadmium dans les engrais.
No other risk to the environment resulting from the use of cadmium in fertilisers has been identified by the Swedish authorities.
Durant la phase IX en cours, les vérificateurs ont décelé, et signalé au Comité, deux irrégularités dans les opérations d'exportation de pétrole brut.
During the current phase IX, two irregularities in the crude oil export operations have been detected and reported to the Committee by the oil overseers.
Cette nouvelle orientation a permis d'augmenter de plus de 300 % la proportion des fouilles qui ont décelé la présence de drogues.
This policy change resulted in a rise in the proportion of searches leading to the discovery of drugs of more than 300 per cent.
Toutefois, des études récentes ont décelé la présence de bactéries à plus de 800 mètres sous la surface du fond océanique dans des sédiments marins de l'océan Pacifique.
However, recent studies have identified the presence of bacteria at depths of over 800m below the seafloor in marine sediments in the Pacific Ocean.
Pendant le premier cycle biennal, en 2004-2005, bon nombre de délégués ont décelé une absence de lien entre les années consacrées à l’évaluation et les années placées sous le signe de la politique.
During the first two-year cycle, in 2004-2005, many delegates detected a disconnect between the review and policy years.
De plus, quelques 40 % de cadres ont décelé des îlots de croissance pour les produits existants et ils ont déclaré qu'ils étaient confiants quant aux lancements réguliers de produits au cours des cinq prochaines années.
Furthermore, some 40% of executives identified pockets of growth for existing products and stated that they are confident about continued product launches over the next five years.
L’IPEN a proposé qu’il soit demandé aux parties, lors de la collecte des informations, si elles ont décelé la présence des BDE dans leurs produits et, sinon, si des procédures sont en place à cet effet.
IPEN suggested that in collecting information parties be asked whether they know if BDEs are in their products and, if not, whether procedures are in place to find out if BDEs are present.
Le Bureau et les membres du Groupe ont examiné le projet de structure de façon approfondie et ont décelé un certain nombre d'autres problèmes et proposé une nouvelle série de modifications.
Detailed examination of that draft by both the ILO and members of TEG/ISCO led to the identification of a number of new concerns about the ISCO-88 structure and to a series of further proposals for change.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée