débarquer

Des nettoyeurs qui ont débarqué à l'hôpital.
The sweeper team that showed up at the hospital.
Quand ils ont réussi à s’échapper du navire, ils ont débarqué sur une île.
When they managed to escape from the ship, they landed on an island.
Un peu plus de 1 000 ont débarqué en Grèce, le reste en Italie.
Just over a thousand landed in Greece, the balance in Italy.
Les flics ont débarqué juste après. On s'est barrés.
Yeah, the police showed up right after we did.
Je veux Emma, et vous voulez ces hommes qui ont débarqué à votre soirée.
I want Emma, and you want those men who showed up at your party.
Une heure aprés les flics d'ici ont débarqué avec la photo de Charlotte.
An hour later the cops from here were there with a photo of Charlotte.
Des hommes ont débarqué d'une soucoupe volante...
Men from a flying saucer landed in the park.
Je suis rentrée chez moi. Les hommes de Romano ont débarqué.
I went to my apartment first, that's when R0mano's men came.
La police et la banque ont débarqué à 7 h du matin.
The cops and the guys from the bank arrived at 7:00 in the morning.
Les flics ont débarqué juste après.
Yeah, the police showed up right after we did.
Fuyant de justesse les Laestrygonians, ils ont navigué et ont débarqué sur l'île de Circé.
Narrowly escaping the Laestrygonians, they sailed on and landed on the island of Circe.
Des hommes ont débarqué en pleine nuit.
Men came in the night.
Les premiers chars M46 qui ont débarqué en Corée appartenaient au 6e Bataillon de Chars Moyens.
The first M46 tanks that landed in Korea belonged to the 6th Medium Tank Battalion.
Des nouveaux ont débarqué en ville.
We got new players in town.
Le 17 décembre, 23 marocains ont débarqué à Olhao, dans le sud du Portugal.
On December 17th a boat of 23 Moroccans landed in Olhao, in the south of Portugal.
Et si les grenouilles de Taureau avaient des ailes elles ne frapperaient pas leur peu a posteriori quand elles ont débarqué.
And if Bull frogs had wings they wouldn't bump their little rear-end when they landed.
En 2007, un nombre total de 2 110 passagers se trouvant à bord de navires de croisière ont débarqué à Sainte-Hélène.
In 2007, a total of 2,110 passengers from cruise ships landed on St. Helena.
Au moins 39 autres migrants ont débarqué à Kos sans l’aide des garde-côtes pendant ces trois jours.
At least 39 more migrants landed at Kos without assistance from the Coast Guard over these same three days.
Le commandant de la mission, Neil Armstrong, et le pilote Buzz Aldrin, ont débarqué le module lunaire Eagle le 20 juillet 1969.
Mission commander Neil Armstrong and pilot Buzz Aldrin, landed the lunar module Eagle on July 20, 1969.
Pour cette première journée dans la ville, vous suivrez les pas des colons qui ont débarqué en janvier 1788.
On your first day in the city, you will follow the footsteps of the colonial settlers who landed here in January 1788.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie