courir

Ils ont couru à la salle de ce scribe particulier.
They ran to the room of that particular scribe.
Cependant, les nombres de rue ont couru de 1 à 30.
However, the street numbers ran from 1 to 30.
Des gardes ont couru dans l’étude, et ont désarmé Jacson.
Guards ran into the study, and disarmed Jacson.
Les participants ont couru sur un tapis roulant pendant 30 minutes à intensité modérée.
Participants ran on a treadmill for 30 minutes at a moderate intensity.
Trois hommes ont couru après lui.
Three men ran after him.
Les garçons ont couru au septième étage, mais n'ont pas trouvé Vardhman là.
The boys ran to the seventh storey, but did not find Vardhman there.
Deux de ses amis, qui n'étaient pas sauvés, ont couru après lui.
Two of his unsaved friends ran after him.
Mais ils ont couru vers l'Egypte.
But they ran to Egypt.
Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.
A number of survivors ran into surrounding fields.
Ils ont couru autour du centre de la foule avec des étincelles qui volaient de partout.
They ran around the centre of the crowd with sparks flying all around.
Certains d'entre eux ont couru et ont fuit.
Some of us ran and got away.
Ils ont couru.
They ran.
Rapporté Salama Une fois le voyage-alimentaire des gens ont couru à court et ils avaient grand besoin.
Narrated Salama Once the journey-food of the people ran short and they were in great need.
Des émeutiers ont couru après Mark Stone, un reporter de Sky News, qui rentrait tout juste de Libye.
Rioters ran after Mark Stone, a Sky News reporter, who had just returned from Libya.
Vous ne savez pas si c'était 3 ou 4 filles qui ont couru dans les escaliers ?
But you don't know whether it was three or four girls that ran past you on the stairs?
J'attribuerais leur relativement grande démonstration au fait qu'ils ont couru comme candidats des parties politiques établies.
I would attribute their relatively strong showing to the fact that they ran as candidates of established political parties.
Une édition record puisqu’elle a impliqué plus de 20.000 personnes qui ont couru dans les rues de la ville.
A record edition which involved more than 20,000 people who raced through the streets of the city.
Les pièces de monnaie n'ont pas plus d'une certaine valeur réelle et sont seulement acceptées parce qu'elles ont couru légal.
Currencies don't have real value and are accepted just because they are legal tender.
Ils ont couru des risques alors qu'ils n'auraient pas à souffrir des conséquences !
It was easy for them to take a risk, because they weren't going to have to suffer the consequences!
Les sentiments ont couru toute la gamme de la colère à la tristesse à la frustration de choc, l"incrédulité et le déni.
Feelings ran the gamut from anger to sadness to frustration to shock, disbelief and denial.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X