courir
- Exemples
Ils ont couru à la salle de ce scribe particulier. | They ran to the room of that particular scribe. |
Cependant, les nombres de rue ont couru de 1 à 30. | However, the street numbers ran from 1 to 30. |
Des gardes ont couru dans l’étude, et ont désarmé Jacson. | Guards ran into the study, and disarmed Jacson. |
Les participants ont couru sur un tapis roulant pendant 30 minutes à intensité modérée. | Participants ran on a treadmill for 30 minutes at a moderate intensity. |
Trois hommes ont couru après lui. | Three men ran after him. |
Les garçons ont couru au septième étage, mais n'ont pas trouvé Vardhman là. | The boys ran to the seventh storey, but did not find Vardhman there. |
Deux de ses amis, qui n'étaient pas sauvés, ont couru après lui. | Two of his unsaved friends ran after him. |
Mais ils ont couru vers l'Egypte. | But they ran to Egypt. |
Quelques survivants ont couru vers les champs voisins. | A number of survivors ran into surrounding fields. |
Ils ont couru autour du centre de la foule avec des étincelles qui volaient de partout. | They ran around the centre of the crowd with sparks flying all around. |
Certains d'entre eux ont couru et ont fuit. | Some of us ran and got away. |
Ils ont couru. | They ran. |
Rapporté Salama Une fois le voyage-alimentaire des gens ont couru à court et ils avaient grand besoin. | Narrated Salama Once the journey-food of the people ran short and they were in great need. |
Des émeutiers ont couru après Mark Stone, un reporter de Sky News, qui rentrait tout juste de Libye. | Rioters ran after Mark Stone, a Sky News reporter, who had just returned from Libya. |
Vous ne savez pas si c'était 3 ou 4 filles qui ont couru dans les escaliers ? | But you don't know whether it was three or four girls that ran past you on the stairs? |
J'attribuerais leur relativement grande démonstration au fait qu'ils ont couru comme candidats des parties politiques établies. | I would attribute their relatively strong showing to the fact that they ran as candidates of established political parties. |
Une édition record puisqu’elle a impliqué plus de 20.000 personnes qui ont couru dans les rues de la ville. | A record edition which involved more than 20,000 people who raced through the streets of the city. |
Les pièces de monnaie n'ont pas plus d'une certaine valeur réelle et sont seulement acceptées parce qu'elles ont couru légal. | Currencies don't have real value and are accepted just because they are legal tender. |
Ils ont couru des risques alors qu'ils n'auraient pas à souffrir des conséquences ! | It was easy for them to take a risk, because they weren't going to have to suffer the consequences! |
Les sentiments ont couru toute la gamme de la colère à la tristesse à la frustration de choc, l"incrédulité et le déni. | Feelings ran the gamut from anger to sadness to frustration to shock, disbelief and denial. |
