commenter
- Exemples
 
Certains d’entre eux ont commenté négativement sur ma plaisanterie excessive.  | Some of them commented negatively on my excessive joking.  | 
D'autres États examinés ont commenté les recommandations faites.  | Other States under review commented on the recommendations made.  | 
Certaines parties ont commenté la représentativité de l'échantillon des producteurs communautaires.  | Certain parties commented on the representativity of the sample of Community producers.  | 
Certaines parties ont commenté la représentativité de l’échantillon des producteurs communautaires.  | Certain parties commented on the representativity of the sample of Community producers.  | 
Au cours du débat, les participants ont commenté les relations entre la qualité et la quantité.  | During the debate, the participants commented on the relationship between quality and quantity.  | 
Avec des moyens artistiques variés, les artistes ont commenté les évolutions politiques des années 1989/1990.  | Using various different artistic means, the artists commented on the political changes in the years 1989/1990.  | 
À leur retour en session plénière, les trois groupes ont commenté positive le travail préparatoire de ce document.  | On their return to the plenary sessions all three groups commented positively on the work done in preparation of this document.  | 
Plusieurs pays ont commenté les trois options présentées, l’Egypte suggérant que le choix d’une option n’exclut pas nécessairement les autres.  | Several countries commented on the three options outlined, with Egypt suggesting that choosing one option does not necessarily exclude the others.  | 
Les membres du Comité ont remercié le Gouvernement australien d'avoir soumis la résolution 2005/74, dont ils ont commenté le texte.  | ICC members thanked the Government of Australia for sponsoring Commission resolution 2005/74 and commented on the draft.  | 
Les personnes interrogées ont commenté tout ce qu'elles n'aimaient pas à Barcelone dans un texte libre où était mentionné un, deux ou trois aspects négatifs.  | Respondents commented everything they dislike about Barcelona in an open text in which they mentioned one, two, or three negative aspects.  | 
Par lettre du ministère des finances du 17 septembre 2003, les autorités norvégiennes ont commenté la décision de l’Autorité de surveillance AELE d’ouvrir une procédure d’examen.  | By letter dated 17 September 2003 from the Ministry of Finance, the Norwegian authorities submitted comments on the Authority’s decision to open an investigation.  | 
Certains ont commenté que la réunion semblait être conçue comme une antithèse des négociations politiques, et que par conséquent, son association aux questions du FNUF ne devrait pas être exagérée.  | Some noted that the meeting seemed to be designed as the antithesis of political negotiations, and therefore its connection to UNFF developments should not be exaggerated.  | 
Les plaignants de l'enquête originale et d'autres producteurs communautaires du produit concerné, représentés par Euroalliages, ont commenté ces allégations et un échange de vues contradictoire a eu lieu.  | The complainants in the original investigation and other Community producers of the product concerned, represented by Euroalliages, commented on these allegations, and an adversarial exchange of views took place.  | 
Les LTTE ont commenté à attaquer le Gouvernement à la fin des années 70 dans le but d'établir un État, l'Eelam Tamoul, dans le nord et l'est de l'île.  | LTTE began fighting the Government in the late 1970s with the aim of establishing a State of Tamil Eelam in the north and east of the island.  | 
les autorités italiennes ont commenté les observations dudit tiers intéressé par lettres datées du 28 novembre 2012, du 4 décembre 2012, du 19 décembre 2012 et du 10 janvier 2013.  | The Italian authorities provided comments on third party submissions by letters of 28 November 2012, 4 December 2012, 19 December 2012 and 10 January 2013.  | 
Plusieurs pays ont commenté les trois options présentées, l’Egypte suggérant que le choix d’une option n’exclut pas nécessairement les autres.  | Several countries commented on the outlined options, with Uganda, Egypt, Costa Rica and Ecuador supporting Scenario C. The EU supported Scenario A with amendments.  | 
Durant cet événement, le Docteur Kurt Blaas de l’association pour le cannabis comme médicament et Michael Krawitz ont commenté des événements prometteurs concernant l’usage du cannabis à des fins médicales.  | Here, both doctor Kurt Blaas from the Austrian Association for Cannabis as a Medicine and Michael Krawitz commented the promising developments concerning the use of cannabis for medicinal purposes.  | 
Beaucoup ont commenté la nature exceptionnelle de cette décision phare et exprimé l'espoir que les négociations pour un instrument juridiquement contraignant se dérouleraient dans le même esprit de compromis et de coopération.  | Many commented on the landmark nature of the decision and expressed the hope that the negotiation of the legally binding instrument would be carried out in the same spirit of compromise and cooperation.  | 
Les membres de la Commission ont commenté les différents éléments du rapport et ont approuvé en gros la décision du Rapporteur spécial de se concentrer pour l'instant sur les eaux souterraines.  | The members of the Commission commented on the various aspects of the report and gave general support to the Special Rapporteur's approach to focus on groundwaters for the time being.  | 
Ils ont commenté une nouvelle procédure de conflit dans le monde du travail en Lituanie, les relations des travailleurs avec les organisations des employeurs au niveau national, ils ont expliqué le rôle et les activités des Conseils tripartites au niveau national et régional.  | They spoke about the new procedure of labour disputes in Lithuania, the relationships of workers and employers organisations on national level, explained the role and activities of tripartite councils on national and regional levels.  | 
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
