chasser

Shamane rouge-vert, Sarkhan vient d'un plan où les seigneurs de guerre ont chassé les dragons jusqu'à l'extinction.
A red-green shaman, Sarkhan is from a plane where warlords hunted dragons to extinction.
Ce ne sont pas la rue, mais les États-Unis qui ont chassé Zine el-Abidine Ben-Ali et le général Hosni Moubarak.
It was not the street, but the United States that drove out Zine el-Abidine Ben Ali and General Hosni Mubarak.
Mes "amis" ont chassé ma soeur de la ville et choisir un gars qui l'a échangé pour un hotel plutôt que moi.
My "friends" chased my sister out of town and chose a guy who traded her for a hotel over me.
C'est bien entendu à eux de prendre leur décision, mais ce sont après tous des personnes dont les pères ont chassé le puissant empire britannique.
It is, of course, for them to take their own decision, but these are, after all, people whose fathers saw off the might of the British Empire.
A Misiones, les tayras ont été vus capturant des mazames nains (Mazama nana) qu'ils ont chassé pendant des heures et ont commencé à les manger tandis qu'ils étaient encore vivants.
In Misiones tayras have been observed to capture brockets (Mazama nana) which they chased for hours and started eating them while the animal was still alive.
Quand la nouvelle est parvenue au destinataire, il a envoyé ses troupes qui ont chassé les Romains, libéré la ville et rendu la liberté à la femme qui y a été tenue.
When the message reached its addressee, the Caliph sent his troops, which drove the Romans away, liberated the city and freed the woman who was held captive there.
Elles signalent qu’en Inde, dans certains endroits les femmes ont chassé de leurs villages les institutions de microcrédit en raison des conséquences néfastes que celles-ci ont eu sur leurs consœurs dans tout le pays.
She says that in some localities in India, women have driven micro-credit institutions away from their villages because of the perils that fellow women across the country have faced as result of these institutions.
Ainsi, des femmes de la communauté pastorale Masai de Loliondo, dans le nord-est de la Tanzanie, qui participaient au Festival ont raconté qu'en 2009, les forces gouvernementales ont chassé leur communauté de ses propres terres et incendié les habitations.
For instance, women from the pastoralist Maasai community from Loliondo in north-eastern Tanzania who attended the Festival recounted the events of 2009, when government forces evicted their community from their land and burnt their houses.
Les lions ont chassé un zèbre dans la savane.
The lions hunted a zebra on the savannah.
Ils ont chassé le voleur de la maison.
They ran the thief out of the house.
Les soldats ont chassé les maraudeurs avant qu'ils n'atteignent le village.
The soldiers drove the marauders away before they could reach the village.
Les Pueblos ont remporté la bataille et ont chassé les Espagnols de leurs terres.
The Pueblos won the battle and drove the Spanish out of their land.
Les hommes ont chassé le jeu sauvage ou ont pêché pour la nourriture.
The men hunted wild game or fished for food.
Tout d'abord, les disciples avaient évidemment prié lorsqu'ils ont chassé les démons auparavant.
First, the Disciples had obviously prayed when they cast out demons earlier.
Le 21 janvier, des opérations lancées par la MONUC ont chassé les éléments rebelles de Rwindi et Kibrizi.
On 21 January, MONUC launched operations and successfully cleared Rwindi and Kibrizi of rebel elements.
De l’Equateur à l’Indonésie en passant par la Bolivie et l’Argentine, les peuples ont chassé des présidents qui appliquaient des politiques néolibérales.
From Equador to Indonesia, including Bolivia and Argentina, populations have ousted presidents who implemented neoliberal policies.
On ne saurait guère attendre cela de ceux qui ont chassé du Kosovo plus de 200 000 non-Albanais et volé leurs biens.
That could hardly be expected of those who had chased out of Kosovo more than 200,000 non-Albanians and stolen their property.
Ils ont chassé Boris parce que tout ce qu'il essayait de faire, dans sa candeur naïve, c'était de coincer le Renard.
They sent Boris out of this country because he was actually trying to catch the Fox.
La Chambre haute quant à elle fut transformée en mosquée par les ottomans après qu’ils ont chassé les Franciscains au XVIe siècle.
The Upper Room was converted into a mosque by the Ottomans after they expelled the Franciscans in the sixteenth century.
Lorsque les Maoris et les Européens ont conquis la Nouvelle-Zélande, ils ont chassé les oiseaux et amené des prédateurs, dont les rats et les hermines.
As Maori and Europeans settled New Zealand, they hunted birds and brought predators including rats and stoats.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée