changer

Nous étions l'un de ceux qui ont changé le marché.
We were one of those who changed the market.
Cependant, les choses ont changé avec l’introduction de la recherche vocale.
However, things changed with the introduction of the voice search.
Ces quelques mois à Pékin ont changé ma vie.
These few months in Beijing changed my life.
Deux événements ont changé le cours de sa carrière.
Two events changed the course of his career.
Donc les Duncan ont adopté le garçon et ont changé son nom.
So the Duncans adopted the boy and changed his name.
C'est un moment où nos vies ont changé pour toujours.
It was a moment that changed our lives forever.
On dirait que beaucoup de relations ont changé la semaine dernière.
Seems like a lot of relationships changed last week.
Je ne sais pas, peut-être qu'ils ont changé d'avis ?
I don't know, maybe they changed their minds?
Le contexte est radicalement différent et les besoins ont changé.
The context is radically different and the needs have changed.
Mais heureusement, les choses ont changé et pour le mieux.
But thankfully, things have changed and for the better.
Et ensemble ils ont changé le sort de leur nation.
And together they changed the fate of their nation.
Combien de choses ont changé depuis ces premières rencontres !
How many things have changed since those first meetings!
Ces petits appareils électroniques ont changé le style de communication entièrement.
These small electronic devices have changed the style of communication entirely.
Les défis ont changé de forme, mais continuer d’exister.
The challenges have changed in form, but continue to exist.
J'ai créé de nombreuses chansons qui ont changé ma vie.
I've created many songs that have changed my life.
Les choses ont changé dans le monde de la publicité.
Things have changed in the world of advertising.
Mais maintenant, les choses ont changé avec l'existence de Passes EZ.
But now, things have changed with the existence of EZ Passes.
Nous sommes ici aujourd'hui parce que les règles ont changé.
We are here today because the rules have changed.
Et que tu l'admettes ou non, les choses ont changé.
And whether you admit it or not, things have changed.
Internet et les téléphones ont changé la carte du monde complètement.
Internet and phones have changed the map of the world completely.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale