casser
- Exemples
Quelques paquets ont cassé cette semaine dans la version instable. | A few packages broke this week in unstable. |
Un jour ses dents ont cassé. Et alors ? | Then one day his teeth broke. |
Elles ont décomposé sa porte, ont cassé le téléphone, et ont menacé sa vie. | They broke down his door, smashed the telephone, and threatened his life. |
Les enfants ont cassé ta soeur. | The children broke your sister. |
Les deux garçons qui ont fait ça ont cassé cette fenêtre avant d'enfoncer la porte. | The two boys that did this broke the window there before knocking down the door. |
Essayez de mesurer la tension sur le trafic ou les machines, également vérifier le câblage, peut-être ils ont cassé. | Try to measure the voltage on the traffic or machines, also check the wiring, maybe they broke. |
Reporters, Bob Woodward et Carl Bernstein, ont cassé l'histoire à la presse après avoir obtenu l'information d'un informateur du FBI. | Reporters, Bob Woodward and Carl Bernstein, broke the story to the press after obtaining information from an FBI informant. |
Ouais,et ensuite on pourra utiliser un peu de cette argent pour payer la statue que nos mères ont cassé, Charlie. | Yeah, and then we can use some of that cash to pay for the statue that our moms broke, Charlie. |
La nuit, des étrangers ont cambriolé le laboratoire et ont cassé le tube à essai avec la souche expérimentale du virus dangereux. | At night strangers stole into the laboratory and broke the test tube with experimental strain of dangerous virus. |
Là pour plusieurs raisons au-delà de ses mesures économiques initiales, l'angle de saut conditionnel est grand, combien de fois vos chaînes ont cassé à la passerelle ? | There for a few reasons beyond its original economic measures, the soft break angle is great, how many times have your strings snapped at the bridge? |
Doña C. nous a raconté comment, le jour où sa maison s'est effondrée à cause d'un glissement de terrain, plusieurs voisins ont pris la pioche, ont cassé les cailloux et sorti la terre. | Mrs C. told us how on the day her house collapsed due to a landslide, several neighbours grabbed their picks, smashed rocks and dug out the earth. |
Le XVIIIe siècle sa barbacane est restée ruinée et dans l'intérieur on a construit les divers édifices qui ont cassé sa physionomie et ont altéré les fonctions pour celles que l'édifice a été construit. | The 18th century his barbican remained ruined and in the interior there were constructed diverse buildings that broke his physiognomy and altered the functions for that the building was constructed. |
Au XVIIIe siècle sa barbacane est restée ruinée et dans l'intérieur on a construit les divers édifices qui ont cassé sa physionomie et ont altéré les fonctions pour celles que l'édifice a été construit. | In the 18th century your barbican remained ruined and in the interior there were constructed diverse buildings that broke your physiognomy and altered the functions for that the building was constructed. |
Pour cela ils ont caché les bateaux sous une mante de feuilles et de branches des arbres et camouflés sous la végétation, ils ont porté ses vaisseaux jusqu'aux pieds de la Tour et, une fois là, ont cassé le miroir. | To this end, they hid the ships under a mantle of leaves and tree branches and, under the camouflage of the vegetation, made their way to the foot of the Tower and, once there, broke the mirror. |
Ce sont les mêmes enfants qui ont cassé ma fenêtre. | They are the same kids that broke my window. |
Des enfants ont cassé le bassin de la fontaine de la place. | Some kids broke the basin of the fountain in the square. |
Les enfants ont cassé la fenêtre et ont pris la fuite. | The children broke the window and legged it. |
Regarde, Papa ! Ils ont cassé la barre pour entrer dans la grange. | ¡Look, Pa! They broke the bar to get into the barn. |
Les garçons faisaient les fous dans le salon et ils ont cassé une lampe. | The boys were indulging in horseplay in the living-room, and they broke a lamp. |
Les enfants ne peuvent plus jouer avec des ballons à l'intérieur parce qu'ils ont cassé la table en verre. | The kids can't play with balls inside anymore because they broke the glass table. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !