briller

Dès que Nick l'a fait danser, ses yeux ont brillé.
Soon as Nick asked her to dance, she just lit up.
Ses yeux ont brillé dans les miens.
His eyes blazed into mine.
Le manque de puissance est apparu dans les avis positifs et négatifs, tandis que la maniabilité et le contrôle ont brillé pour d’autres.
The lack of power played into both positive and negative narratives, while the manoeuvrability and control shone for others.
Deux autres jeunes pilotes ont brillé en Slovaquie : Norbert Nagy a signé son premier podium dans la course 2, tandis que Kevin Ceccon a pris des points lors de son premier week-end de compétition en supertourisme.
Two other young drivers excelled in Slovakia: Norbert Nagy scored his maiden podium in Race 2 while Kevin Ceccon claimed points on his debut weekend in touring car racing.
Durant trois jours intenses de compétition, les couleurs de l'académie lancée par le Champion du Monde de Formule 1 2016 ont brillé à l'avant du peloton pour se terminer en apothéose avec le titre le plus convoité de la saison.
During three intense days of competition, the colours of the academy launched by the 2016 Formula 1 World Champion shined at the front of the pack to finish in triumph with the most coveted title of the season.
Les yeux de ma fille ont brillé de joie lorsqu'elle a vu notre nouveau chiot.
My daughter's eyes sparkled with merriment when she saw our new puppy.
Les yeux de mon fils ont brillé de joie lorsqu'il a vu les cadeaux sous le sapin de Noël.
My son's eyes sparkled with joy when he saw the presents under the Christmas tree.
Playtech vraiment ont brillé avec Captain's Treasure Pro.
Playtech really have shined with Captain's Treasure Pro.
Les dirigeants de l'UE ont brillé par leur absence.
The EU's leaders were conspicuous by their absence.
Les étoiles ont brillé pour nous sur Terre pendant des milliards d’années.
Stars have shined down on earth's life for billions of years.
Et ils ont brillé comme les miens.
And they glowed just like mine.
Pas moins de trois “Norbis” ont brillé sur le Slovakia Ring le week-end dernier.
Not one but three Norbis starred at the Slovakia Ring last weekend.
Ils n’ont pas eu la lumière qui ont brillé sur vous en rayons concentrés.
They have not had the light which has been shining in a concentrated blaze upon you.
Ce prix reconnaît à ces personnes ou les entités qui ont brillé par son agrandissement du Bilbao.
This prize recognizes to those persons or entities that have stood out for his aggrandizement of Bilbao.
Ses yeux ont brillé.
Her eyes light up.
Grosse bourde pour des élèves qui ont brillé au test d'aptitude !
Seems like a real simple mistake for boys with such high SAT scores, don't it?
Et bien qu’Artec n’y ait pas officiellement participé, ses scanners 3D ont brillé au sein de plusieurs stands.
And although the company Artec did not officially take part, its 3D scanners shone at several display stands.
Pendant toute l'année, les services rendus par nos bien-aimées Mains de la Cause ont brillé d'un éclat infaillible.
Throughout the year the services of the beloved Hands of the Cause have shone with an unfailing light.
Nous doublions le cap Colonna, et les colonnes blanches de Sounion ont brillé dans le clair de lune comme les créatures radiantes.
We were doubling Cape Colonna, and the white columns of Sounion shone in the moonlight like radiant creatures.
La force et l’histoire de la confédération de Caritas ont brillé avec éclat en 2010, alors que plusieurs Membres célébraient des anniversaires marquants.
The strength and history of the Caritas confederation shone strongly in 2010 with several members celebrating significant anniversaries.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant