Pendant le rassemblement, les participants ont brandi des couteaux (Paltoday, 14 novembre 2015).
During the rally participants waved knives (Paltoday, November 14, 2015).
Ils ont brandi des pancartes pour protester contre le silence de la communauté internationale (Ma'an, 22 août 2016).
They waved signs protesting the silence of the international community (Ma'an, August 22, 2016).
Les deux se sont approchés de gardes-frontières, ont brandi des couteaux et ont tenté de les poignarder.
The two approached Border Police soldiers, drew knives and attempted to stab them.
Les manifestants ont brandi des drapeaux égyptiens et des photos de Morsi et ont scandé des slogans contre le ministre égyptien de la Défense al-Sisi (Filastin al-'Aan, 23 août 2013).
Demonstrators waved Egyptian flags and waved pictures of Morsi, and shouted slogans against Egyptian Minister of Defense al-Sisi (Filastin Al-'Aan, August 23, 2013).
Le ministère du Travail, les employeurs et la police ont brandi la menace de sanctions et d’amendes.
The Ministry of Labour, employers and the police threatened sanctions and penalties.
Les Américains ont brandi la menace de recours juridiques et de sanctions et l'OACI a semblé se réveiller.
The Americans threatened legal action and sanctions and ICAO seemed to wake up.
Les activistes d’Oxfam ont brandi ces lettres sentant clairement que les délégations n’avançaient pas assez vite.
The Oxfam campaigners holding up these letters clearly feel that delegates are not moving forward fast enough.
Ces forces ont brandi la carte des consultations parlementaires contraignantes en cas de chute du gouvernement de Tammam Salam.
These political forces have brandished the possibility of binding parliamentary consultations in if the government of Tammam Salam falls.
Lors d’une manifestation à Mersin, en mars 2005, deux jeunes ont brandi un drapeau avant de rapidement le détruire.
During a demonstration in Mersin in March 2005, two youths were handed a flag, which they soon destroyed.
Les manifestants ont brandi des drapeaux de l'Iran et du Hezbollah et ont distribué des confiseries (Page Facebook du réseau Terre Sainte, 16 juillet 2015).
Marchers waved Hezbollah and Iranian flags and distributed candy (Facebook page of the Holy Land Network for Communications, July 16, 2015).
Car un certain nombre de personnes qui n’ont jamais humé le parfum de la justice ont brandi l’étendard de la sédition et se sont ligués contre nous.
For a number of people who have never inhaled the fragrance of justice, have raised the standard of sedition, and have leagued themselves against Us.
L'hostilité latente vis-à-vis de la communauté internationale a été alimentée par les médias qui ont brandi le spectre de sanctions internationales et par des déclarations faites en juillet par le Président et le Premier Ministre.
A degree of hostility towards the international community was sustained by talk in the media of international sanctions, and statements by the President and Prime Minister in July.
Les manifestants ont brandi la bannière et ont commencé la marche.
The protestors lifted up the banner and marched.
Quelques supporters de l'Atlético Madrid ont brandi des banderoles de soutien depuis les tribunes.
Some Atletico Madrid fans displayed banners from the stands in support.
Les parents de Hallie ont brandi une pancarte portant son nom dans les gradins.
Hallie's parents stuck up a sign with her name on it in the bleachers.
Les manifestants ont brandi le drapeau de l'opposition et ont crié « Vive la Révolution ! ».
The protestors waved the opposition's flag at shouted "Long live the Revolution!"
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X