bouger

Elles ont bougé doucement et j'ai soupiré de soulagement.
They moved smoothly, and I breathed another sigh of relief.
On dirait qu'elles ont bougé à cause du séisme.
I think the earthquake moved them about a bit.
Mes doigts ont bougé !
My fingers moved!
Peut-être que les portes ont bougé.
Maybe the entrance moved.
C’est à ce moment-là que les deux silhouettes ont bougé la tête (légèrement) et se sont tournées vers moi.
It was at this point the two silhouettes turned their heads (slightly) and turned towards me.
Vos yeux ont bougé.
What... Your eyes darted.
Quand il m'a vu dans ce qui s'est avéré être ses dernières heures sur cette terre, ses mains ont bougé comme au ralenti.
When he saw me on what turned out to be his last hours on this earth, his hands moved as if in slow motion.
Je veux voir comment ces choses ont bougé.
So, I want to see how these things have moved.
Ils n'allaient pas là-bas, donc ils ont bougé la cuisine ici.
They didn't fit over there, so they moved the kitchen over here.
Il ne fait aucun doute que les dunes ont bougé.
There's no doubt the dunes have moved.
Oui, mais ils ont bougé notre compagnie.
Yeah, but they moved our company.
Ils ont bougé le RDV pour Juck à 14h00.
They... they moved the Juck meeting to 2:00.
Elijah et lui ont bougé toute la journée.
Both he and Elijah have been on the move all day.
Les limites de l’acceptable ont bougé.
The limits of what is acceptable have shifted.
Dans l'ensemble ces deux unités ont bougé sur Trieste un trafic d'au-delà de 8.000 passagers.
Altogether these two unit have budged on Trieste a traffic of beyond 8.000 passengers.
Ce sont aussi ceux qui voulaient appartenir à l'Europe qui ont bougé.
It was also pushed by those who wanted to belong to Europe.
Les pressions économiques, les situations ont bougé en dix ans.
Economic situations are much different than they were even 10 years ago.
Malheureusement, cette action n'a pas été poursuivie et peu de choses ont bougé depuis.
Regrettably, this has not been followed through and little has happened since.
Si vous ouvrez vos yeux, vous ne verrez pas qu'elles ont bougé.
And if you open your eyes again, you wouldn't know that they'd moved.
Cependant, les consommateurs ont bougé.
However, consumers have moved.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire