bosser

Ce sont les personnes qui ont bossé dur, qui ont pris les risques.
These are the guys that worked hard and they took the risk.
Maintenant, regarde le bureau, les garçons ont bossé durs pour t'avoir cet appui.
Now, look, the bureau boys worked hard to get this backstop for you.
Tous ceux qui ont bossé dessus, surtout Vivian, ont toujours été très professionnels.
Everybody who worked on that, especially Vivian, a total pro all the way.
Tes amis ont bossé toute la nuit.
I can't believe your friends pulled an all-nighter.
Tout le monde se fout des gens qui se sont sacrifiés, ont bossé dur, ou servi leur patrie.
Nobody cares about people who made sacrifices, worked hard, or served their country.
Les noms qui défilent sur le fond noir sont ceux des gens qui ont bossé sur le film.
Those names are the people who worked on the movie.
Plus de 100 personnes ont bossé pour moi sur le Bonzel.
I got over 100 people that worked For me on the Bonzel.
Je pense qu'ils ont bossé dans un cirque.
I believe they've done some circus work.
Les techniciens ont bossé toute la nuit.
I mean, the techs worked on it all night.
Je connais des mecs qui ont bossé 30 ans sans licence.
I know guys been workin' there for 30 years, don't have a license.
J'en connais qui ont bossé trente ans sans licence.
I know guys been workin' there for 30 years, don't have a license.
Ils ont bossé ensemble à la mine.
They dug coal together.
Nos deux sœurs ont bossé dans un fast-food.
Didn't both of our other sisters work in fast food at one time or another?
- Trois excellents ouvriers y ont bossé. - C'est pas bon !
I put three of my best men on the job.
Je veux la liste de tous les analystes qui ont bossé pour nous.
Ryan, get me a list of every quant that's been on our payroll since we went public.
Ils ont bossé le week-end pour que ce soit prêt à temps.
You know, he had them working weekends so it'd be finished by the time you got back.
La maquette de train sur laquelle ils ont bossé pendant 4 jours avant que papa ne soit appelé pour une conférence, et qu'il l'abandonne ?
The train set that they worked on for four days before Dad got called away to a conference and had to abandon it?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette