En 2008, les ventes Radwell net ont atteint $37 million.
In 2008, Radwell's net sales reached $37 million.
Lorsqu'ils ont atteint la place, il n'y a pas d'enfants.
When they reached the spot, there were no children.
Quelques pays seulement ont atteint ce niveau d'intégration des politiques.
Few countries have yet reached this level of policy integration.
Toutefois, les Pays-Bas ont atteint un accord concernant une restructuration.
The Netherlands, however, reached an agreement on a restructuring.
Les taux d'intérêt ont atteint des niveaux très élevés en 1980 et 1981.
Interest rates reached very high levels in 1980 and 1981.
Des 27 missions entreprises, seules 4 ont atteint les résultats escomptés.
Of 27 missions attempted, only four achieved desired results.
Seul un tout petit nombre de régions européennes ont atteint cet objectif.
Only a very small number of European regions reached this goal.
A partir de 28.630 l'an dernier, les ventes ont atteint seulement 26.376 cette année.
From 28,630 last year, sales reached only 26,376 this year.
Même les secteurs jusque-là pourvoyeurs traditionnels d'emplois ont atteint leurs limites.
Even sectors that were traditional generators of employment reached their limits.
Les homicides documentés ont atteint une moyenne de plus de deux par semaine.
The killings documented reached an average of more than two a week.
En 2008, les importations ont atteint 2321240 unités.
In 2008, imports reached 2321240 units.
Les revenus ont atteint 1,1 milliard d'euros (+10,5 %)
Revenues amounted to EUR 1.1 billion (+10.5%)
Les exportations des autres pays en développement ont atteint près de 30 %.
Other developing countries exports reached almost 30 per cent.
Leurs pertes ont atteint un million de yens.
Their losses reached one million yen.
Les deux convois précédents ont atteint Cheikh Maqsoud les 23 et 28 juin.
The two previous convoys reached Shaykh Maqsud on 23 and 28 June.
Cette année, ils ont atteint 300 jours.
This year they reached 300 days.
Quand ils ont atteint la 17e position, c'était incroyable.
And when it got to 17, that was amazing.
Investissements dans les énergies renouvelables ont atteint $286bn dans le monde en 2015.
Investment in renewables reached $286bn worldwide in 2015.
Les décaissements ont atteint en 2008 un niveau record.
Disbursements in 2008 reached a record high.
Les prix ont atteint leur niveau le plus bas en 2003 (2,79 euros/kg).
Prices reached their lowest point (EUR 2,79/kg) in 2003.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté