Les dizaines de milliards d’euros qui ont été injectés dans les banques privées grecques ont alourdi la dette grecque et ont enrichi les gros actionnaires privés.
The tens of billions of euros that were injected onto Greek private banks increased the burden of the Greek debt and made major private shareholders much richer.
Plusieurs Parties (Finlande, Royaume-Uni et Suède, par exemple) ont introduit des taxes sur l'énergie/CO2 concernant ce secteur, ou ont alourdi celles qui étaient déjà en vigueur, dans le but, essentiellement, de réduire les émissions de CO2.
Several Parties introduced or increased energy or /CO2 taxes affecting the sector, with the primary objective of reducing CO2 emissions (e.g. Finland, Sweden, United Kingdom).
De nouvelles lois ont alourdi les peines dont sont passibles les trafiquants et les intermédiaires, tout en apportant une meilleure protection aux victimes.
New laws imposed stiffer penalties on traffickers and intermediaries, as well as providing more comprehensive protection for victims.
De plus, le Burkina Faso et le Sénégal ont alourdi les sanctions à l'encontre des professionnels de la santé qui procèdent à des mutilations génitales féminines.
In addition, both Burkina Faso and Senegal increase penalties for medical professionals who practice FGM.
En outre, des conflits régionaux ayant des répercussions en Afghanistan ont alourdi la tâche du Centre dans sa zone de responsabilité.
Further, since the initial establishment of the Centre, regional conflicts which impact on Afghanistan have been added to the Centre's area of responsibility.
En outre, l'accord conclu quant à la direction de la transition et la priorité donnée à la recherche d'un accord de cessez-le-feu ont alourdi la tâche de la Commission elle-même.
Furthermore, the agreement reached on the transitional leadership and the priority that is being given to the efforts to reach a ceasefire agreement has added to the work of the Committee itself.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X