affecter

D'autres événements qui ont affecté la figureKate Middleton, enceinte et accouchement.
Another events that affected the figureKate Middleton, became pregnant and childbirth.
Les redirections et les annulations ont affecté 140 000 passagers.
Redirects and cancellations affected 140,000 passengers.
Ces fluctuations des prix des matières premières ont affecté tous les opérateurs économiques.
These fluctuations in raw material prices affected all economic operators.
Humble joie de voir comment mes actions ont affecté les gens d'une manière positive.
Humble joy in seeing how my actions affected people in a positive way.
Avez-vous apporté des modifications au cours de l'année écoulée qui ont affecté d'autres personnes ?
Have you made any changes over the past year that affected other people?
Ces politiques ont affecté en profondeur, dans la région, les pauvres et les plus abandonnés.
These policies affected in depth the poor and the most abandoned in the region.
Il s'est retiré en 1995 après des dommages principaux qui ont affecté son mémoire à court terme.
He retired in 1995 after a head injury which affected his short-term memory.
Juste une fois. Vous pensez que vos sentiments pour elle ont affecté votre jugement ?
Do you think your feelings for her affected your judgment in the case?
Des fuites de données ont affecté des centaines de millions de comptes entre 2013 et 2016.
Breaches affected hundreds of millions of accounts in 2013-2016.
Des développements en matières technologique, réglementaire et de marché ont affecté et modifié le paysage bancaire en 2016.
Technological, regulatory and market developments affected and changed the banking landscape in 2016.
Des développements en matières sociale, technologique, réglementaire et de marché ont affecté et modifié le paysage bancaire en 2015.
Social, technological, regulatory and market developments affected and changed the banking landscape in 2015.
Cette année a été marquée par les catastrophes naturelles qui ont affecté les archives antillaises et mexicaines.
This year was marked by the natural disasters that effected archives in the Caribbean and Mexico.
Le travail informel et l'extension du chômage ont affecté pour la première fois les titulaires de diplômes universitaires.
For the first time, the informal employment sector and the spread of unemployment affected university graduates.
Les problèmes logistiques et financiers qui ont affecté le premier tour des élections ne devraient pas entraver les élections locales.
The logistical and financial issues that affected the first round of elections should not hinder local elections.
A la fin de 2008, un grand nombre d'inondations et de glissements de terrain en Colombie ont affecté plus de 700 000 personnes.
In late 2008, widespread flooding and landslides in Colombia affected more than 700,000 people.
Ses nouvelles responsabilités (entraînements plus soutenus, voyages plus récurrents) ont affecté ses études et sa motivation.
The new responsibilities (tougher training sessions, more travel) were detrimental to his studies and affected his state of mind.
Une forme différente d'existence, leurs habitudes bureaucratiques, ont affecté leur façon de penser et ils sont revenus à leur position antérieure.
A different form of existence, their bureaucratic habits affected their thinking and they reverted to their previous position.
Les pénuries d'électricité, de combustible, d'installations et de matériel ont affecté l'ensemble de l'économie nationale et la vie des habitants.
The shortage of power, fuel, facilities and materials affected the overall national economy and people's lives.
Les crises financières profondes des années 90 ont affecté en partie les flux commerciaux d'un certain nombre de Membres de l'OMC.
In the 1990s, deep financial crises in part affected trade flows in a number of WTO Members.
Les pluies dues aux effets d'El Niño ont affecté la production de miel et de cire de juin à août en 1997 et 1998.
El-Niño rains affected honey and wax production in June and August 1997 and 1998.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire