accepter

D'autres parties ont accepté cela dans un esprit de compromis.
Other parties agreed to this in the spirit of compromise.
Les juges ont accepté le principe de créer un barreau international.
The judges accepted the principle of establishing an international bar.
Les deux parties ont accepté le principe de l'uti possidetis.
The two sides accepted the rule of uti possidetis.
Seuls trois importateurs ont accepté de coopérer à l’enquête.
Only three importers agreed to cooperate in the investigation.
Ils ont accepté volontiers d'aider à la Grande Transition.
They willingly agreed to assist in the Great Transition.
Dans ce contexte, les autorités danoises ont accepté de modifier leur législation.
In this context, the Danish authorities agreed to amend their legislation.
Quatre États non parties ont accepté cette offre pour la huitième Assemblée.
Four States not parties accepted this offer for the 8MSP.
Les deux parties ont accepté ces paramètres avec des réserves.
Both sides accepted those parameters with reservations.
Les participants ont accepté d'élaborer des propositions pour une stratégie de défense nationale.
Participants agreed to develop proposals for a national defence strategy.
Les deux parties ont accepté sa proposition à ce sujet.
Both parties have accepted the Mission's proposal in this regard.
Les commerçants ont accepté et ils sont partis à Al Sham.
The traders agreed and so they set off to Al Sham.
En conséquence, les dix producteurs suivants ont accepté de coopérer :
Accordingly, the following 10 producers agreed to cooperate:
Ces deux pays ont accepté les recommandations issues de l'étude.
Both countries accepted the recommendations resulting from those reviews.
Les parties ont accepté d'entreprendre des consultations informelles sur les questions spécifiques.
Parties agreed to undertake informal consultations on specific issues.
Les Parties ont accepté l'organisation des travaux telle que présentée.
Parties agreed to the organization of work as presented.
Les gouvernements ont accepté ces principes à Rio, il y a douze ans.
Governments agreed to these principles in Rio, 12 years ago.
Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.
All players agreed in principle to sign a truce in Bunia.
Toutes les institutions contactées ont accepté de participer.
All of the institutions contacted agreed to participate.
Toutes les parties ont accepté de suivre les lois qu'elles ont établies.
All parties agreed to follow the laws they established.
La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.
The World Bank and UNDP agreed to jointly chair this conference.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le jaune d'œuf