onlooker

But if you really love somebody, you will not just be an onlooker.
Mais si vous aimez vraiment quelqu'un,vous ne serez pas juste un spectateur.
To the onlooker, this Europe seems tired, it seems even to want to fade out of history.
Pour un étranger, cette Europe semble lasse, elle semble même vouloir prendre congé de l'histoire.
It can look quite scary to an onlooker as the behaviour of the possessed person alters radically (see below).
Elle peut sembler effrayante pour un spectateur tant le comportement de la personne possédée se modifie radicalement (voir ci-dessous).
Dialogue, with all that it entails, reminds us that no one can remain a mere onlooker or bystander.
Le dialogue, et tout qu’il comporte, nous rappelle que personne ne peut se contenter d’être spectateur ni simple observateur.
Persons were placed at the side of the air carrier as a barrier to block the sight of any onlooker.
Des gens étaient positionnés à côté de l'appareil pour cacher la vue à tout observateur éventuel.
Nothing has changed since the rude letters were carved in the rock, except what is in the mind of the onlooker.
Rien n'a changé depuis que les lettres grossières ont été découpées dans la roche, excepté ce qui est dans l'esprit du spectateur.
We are part of the scene because in the scopic drive, lynching becomes a sacrificial act only because of the onlooker.
Nous faisons partie de la scène, car, dans la pulsion scopique, le lynchage ne devient acte sacrificiel que grâce à l’objet-regard.
These skylines are in a league of their own and contain a variety of skyscrapers that would draw the attention of any casual onlooker.
Ces skylines sont dans une ligue de leurs propres et contiennent une variété de gratte-ciel qui attire l'attention de tout observateur occasionnel.
The sapphire case-back featured on most of the collection's models allows the onlooker to admire the sophistication of the Jaeger‑LeCoultre Manufacture automatic movement.
Sur la plupart des modèles, un fond saphir permet d'admirer la sophistication du mouvement automatique Manufacture Jaeger‑LeCoultre. Des fonctions utiles
They appear to the onlooker as being part of the natural order of things, but in truth they come upon man as punishment and reward for his deeds.
Ils apparaissent au spectateur comme faisant partie de l'ordre naturel des choses, mais en vérité ils viennent à l'homme comme une punition et de récompense pour ses actes.
This role of powerless onlooker can only lead to deep frustration and cast doubts on the chances of achieving the Millennium Development Goals within the set time frames.
Ce rôle de spectateur impuissant ne peut que provoquer une immense frustration et jeter le doute sur les chances de réaliser dans les délais les objectifs du Millénaire.
By that time I was able to see what great consequences had flowed from an affair in which I was an uninitiated onlooker at the age of twenty-seven.
À ce moment-là, je fus à même de voir quelles énormes conséquences avaient résulté d'une affaire dans laquelle j'avais été un spectateur non initié, à l'âge de vingt-sept ans.
He complained of the injustice that he had to be a mere onlooker while his dream came true, that dream of the people who take their freedom and topple the despots.
Il déplora l'injustice d'être réduit au rôle de spectateur au moment même où se réalisait son rêve du peuple qui s'octroie la liberté et renverse les despotes.
The EU has so far remained a passive onlooker in the face of the two countries' endeavours and has taken no initiative, leaving the field open for other strategic players to make moves in their own interests.
Jusqu'ici, l'Union européenne se cantonne dans un rôle de spectateur passif des efforts consentis par les deux pays et n'a entrepris aucune initiative particulière, laissant ainsi le champ libre à l'intervention d'autres facteurs stratégiques.
In time, the realization will dawn upon all your waking moments that I am ever the Invisible Onlooker in all things, and that nothing is hidden from Me.
Avec le temps, tu réaliseras qu’à tout moment où tu es éveillé, je suis à jamais le Témoin Invisible de toutes choses et que rien ne M’est caché.
Just to be there as an onlooker and to watch it all.
Juste être spectateur et observer tout ça. Juste y être.
Mr President, a neutral onlooker recording the current crises would observe that there is tension surrounding Iraq and a second area of tension in the Middle East.
Monsieur le Président, un observateur neutre des crises actuelles constaterait qu'il existe des tensions autour de l'Iraq et au Moyen-Orient.
At the same time we must utilise the new opportunities in the area of nuclear disarmament and the EU is determined not be a passive onlooker.
Dans le même temps, nous devons mettre à profit les opportunités nouvelles dans le domaine du désarmement nucléaire et l'Union est déterminée à ne pas rester passive.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté