one-year

Your one-year subscription starts immediately after the purchase of the product.
Votre abonnement d'un an commence immédiatement après l'achat du produit.
Tomorrow night is the one-year anniversary of our first date.
Demain soir, c'est les un an de notre premier rendez-vous.
How do I activate my one-year SSL and Office 365?
Comment puis-je activer mon SSL et Office 365 d’un an ?
It is protected by a one-year manufacturer warranty.
Il est protégé par une garantie fabricant d'un an.
All our products come with a one-year warranty.
Tous nos produits sont fournis avec une garantie d'un an.
All our products come with a one-year warranty.
Tous nos produits sont livrés avec une année de garantie.
I think a one-year delay would be a tremendous mistake.
Je pense qu'un délai d'un an serait une grave erreur.
Today would have been my one-year anniversary with David.
Aujourd'hui aurait été mon premier anniversaire avec David.
This backpack is protected by a one-year warranty manufacturer.
Ce sac à dos est protégé par une garantie fabricant d'un an.
It would have been our one-year anniversary next month.
Ça aurait été notre premier anniversaire le mois prochain.
Is that for a one-year membership. And a bag of diamonds?
C'est pour une année d'adhésion et un sac de diamants ?
The one-year Karma warranty covers all manufacturing defects.
La garantie Karma d’un an couvre tous les défauts de fabrication.
The standard one-year Karma warranty covers all manufacturing defects.
La garantie standard Karma d’un an couvre tous les défauts de fabrication.
But after the initial one-year honeymoon, sales slow down.
Mais après la première lune de miel d'un an, les ventes ralentissent.
Today would have been my one-year anniversary with David.
Aujourd'hui, ça aurait été notre premier anniversaire avec David.
The one-year reduction therefore makes very little difference to these prisoners.
La réduction d'un an fait donc très peu de différence à ces prisonniers.
Or is this because tomorrow will be the one-year anniversary?
Ou est-ce parce que demain c'est l'anniversaire des un an ?
But after the initial one-year honeymoon, sales slow down.
Mais après la lune de miel d'une année initiale, les ventes ralentissent.
The survey shall cover a one-year period commencing on 1 October 2006.
L'étude couvre une période d'un an commençant le 1er octobre 2006.
The survey shall cover a one-year period commencing on 1 October 2005.
L'étude couvrira une période d'un an commençant le 1er octobre 2005.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
nager
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX