This selective approach has made the report one-sided and unbalanced.
Cette approche sélective a rendu le rapport inique et partial.
They recognize that it will contribute to hasty superficial one-sided.
Ils reconnaissent que cela contribuera à la hâte superficielle unilatérale.
Enforcement of one-sided anti-discrimination laws violates our sense of justice.
L'application des lois unilatérales d'anti-discrimination viole notre sens de justice.
We reject the one-sided version of flexibility which is presented.
Nous rejetons la version unilatérale de la flexicurité qui est présentée.
What the Council finds important, we deem inadequate and one-sided.
Ce que le Conseil estime important, nous le considérons insuffisant et partial.
So the flow of dedication is not one-sided.
Donc le flux de dévouement n’est pas à sens unique.
As a result, the proposal is one-sided and very unbalanced.
Par conséquent, la proposition est inéquitable et déséquilibrée.
It's just that these things usually aren't that one-sided, you know?
C'est juste que ces choses sont rarement unilatérales, vous voyez ?
Your criticism of the League seems to me one-sided, artificial and terribly exaggerated.
Votre critique de la League me paraît partiale, artificielle et terriblement exagérée.
It is now a very one-sided strategy for growth and jobs.
Elle est devenue maintenant une stratégie unilatérale pour la croissance et l’emploi.
I'm sick and tired now of having this one-sided love.
Je suis fatiguée maintenant de cet amour à sens unique.
Do we not have a one-sided stand on the Middle East?
N’avons-nous pas une position partiale sur le Moyen-Orient ?
I think that this is a very one-sided approach.
Je pense qu'il s'agit là d'une approche très unilatérale.
But this is a one-sided approach to the problem.
Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.
However, the report was one-sided and undermined the credibility of the United Nations.
Toutefois, le rapport est tendancieux et sape la crédibilité de l'ONU.
I'm not interested in your one-sided negotiations.
Je ne suis pas intéressé par tes négociations unilatérales.
The Government notes, however, that this procedure is one-sided.
Mais le Gouvernement remarque que cette procédure est à sens unique.
It is therefore not a one-sided love, but a mutual situation.
Donc il ne s’agit pas d’un amour unilatéral, mais mutuel.
The second major problem is this one-sided orientation towards financial markets.
Ma deuxième grande critique est l'orientation unilatérale vers les marchés financiers.
We've got to make this fight look a little less one-sided.
Nous devons faire en sorte que ce combat soit moins unilatéral.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X