one-night stand

That's a pretty substantial amount for a one-night stand.
C'est un gros montant pour une histoire d'un soir.
And I don't want a one-night stand.
Et je ne veux pas d'un coup d'un soir.
How many nights are in a one-night stand?
Combien de soirs y a-t-il dans "coup d'un soir" ?
I'd never ask you to compromise your relationship for a one-night stand.
Je ne mettrais pas en péril ta relation pour une aventure.
Wasn't this supposed to be a one-night stand a month ago?
On avait dit "juste un soir" il y a un mois.
How dare you leave me in the middle of the night like a one-night stand?
Comment oses-tu me planter comme un vulgaire coup d'un soir ?
So, is this one-night stand time?
C'est l'heure du petit coup à la sauvette ?
I feel like a pretty face to you, like a one-night stand!
Je ne suis bon que pour une nuit !
I had a one-night stand.
J'ai eu une aventure.
You never expect to see your one-night stand leading off the morning edition.
On ne s'attend jamais à voir son coup d'un jour faire la une de l'édition du matin.
I had a one-night stand.
J'ai une liaison.
Listen, I had a one-night stand, Left my phone there, need you to go grab it.
J'ai oublié mon portable chez un coup d'un soir. Va le chercher.
I thought it sounded better than saying we had a one-night stand and then I stalked you for two years.
Oui. Ça sonnait mieux qu'une nuit sans lendemain après laquelle je t'ai traqué pendant 2 ans.
Meeting loving intimate and discreet one-night stand with women.
Rencontre amoureuse intime et discrète d'un soir avec des femmes.
Thanks for that one-night stand with Nick, by the way.
Au fait, merci pour le coup d'un soir avec Nick.
They had a one-night stand and he never called her.
Ils ont baisé un soir et il ne l'a jamais rappelée.
I had a one-night stand with the page?
Que j'ai eu une aventure d'un soir avec une page ?
An emotional affair in the workplace... worse than a one-night stand.
Une romance au travail... c'est pire que l'histoire d'une nuit.
This is not just a one-night stand.
Ce n'est pas seulement une aventure d'un soir.
An emotional affair in the workplace— worse than a one-night stand.
Une romance au travail... c'est pire que l'histoire d'une nuit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie