voir

Et quand ça arrive, on voit souvent certains dommages neurologiques.
And when that happens, we often see some degree of neurologic injury.
On se sépare et on voit si on peut les semer.
Let's split up and see if we can evade them.
C'est un 4x4, mais on voit pas les plaques.
It's an SUV, but you can't see any plates.
A ton âge, on voit souvent des choses qui n'existent pas.
Girls of your age often see things that don't exist.
Au-dessous on voit une photo merveilleuse d'un lac.
Below is a wonderful photo of a lake.
Alors on voit quelque chose de très spécial.
Then you got to see something very special.
Alors on attend et on voit ce qui se passe.
So we wait, and look what happens.
Pourquoi on voit un homme dans la lune ?
Why do we see a man in the moon?
Si on voit ta tête demain, tu le regretteras.
If we see your face tomorrow, you will regret it.
Par exemple, ici on voit Francesca Fini en pleine performance.
For example, here we see Francesca Fini in her performance.
Par beau temps, on voit les sept îles de l’archipel.
In good weather, we see the seven islands of the archipelago.
Tout près, on voit une barque flottante, symbole de vie.
Nearby, one sees a floating boat, symbol of life.
On veut une vidéo de Paul où on voit ce truc.
We want a video of Paul where you see that.
Dans le métro, on voit des gens avec ces branches.
In the metro, you see people carrying these sprigs.
Eh bien, on voit une vraie sauvagerie dans les blessures.
Well, you see a real savagery to the wounds.
Si on voit ça, tu sais ce qui m'arrivera ?
If people see this, do you know what happens to me?
Si on voit quelque chose de louche, on appelle la police.
If we see anything suspicious, we call the police.
Si on voit ta tête demain, tu le regretteras.
We see your face tomorrow, you will regret it.
C'est ce qui se passe quand on voit un psy.
That's what happens when you see a shrink.
Lorsqu'on visite votre projet, on voit cette page.
When people visit your project, they see this page.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté