on purpose

And I'm not saying that you're doing it on purpose.
Et je ne dis pas que tu le fais exprès.
No no. I didn't do it on purpose, all right?
Non non. Je ne l'ai pas fait exprès, ok ?
And then I guess it was me, but not on purpose.
Et ensuite je suppose que c'était moi mais pas intentionnellement.
You let him see the photo on purpose, didn't you?
Vous l'avez laissé voir la photo exprès, n'est-ce pas ?
Well, I don't think that that's being done on purpose.
Et bien, je ne pense pas que c'est fait exprès.
Y... you think that she went in the water on purpose?
Tu... tu crois qu'elle est allée dans l'eau intentionnellement ?
I didn't leave it in your car on purpose.
Je ne l'ai pas laisser dans ta voiture exprès.
Do you think he contaminated the scene on purpose?
Vous pensez qu'il a contaminé la scène exprès ?
No, I've never jumped out of a plane on purpose.
Non, je n'ai jamais sauté d'un avion volontairement.
You know he did that on purpose, right?
Tu sais qu'il a fait ça exprès, pas vrai ?
This was done on purpose to reinforce the collage impression.
Ceci a été fait exprès pour renforcer l’idée de collage.
You defied me on purpose by going to that party.
Tu m'as défié exprès en allant à cette fête.
Do you really think we would leak information on purpose?
Vous pensez qu'on ferait exprès de fuiter des informations ?
I don't do it on purpose, it's a personality thing.
Je ne le fais pas exprès, c'est une question de personnalité.
Do you think someone did this on purpose?
Tu crois que quelqu'un a fait ça exprès ?
You're asking me if I did this on purpose?
Tu me demandes si j'ai fait ça exprès ?
She broke the vase on purpose to bother me.
Elle a cassé le vase exprès pour me faire enrager.
Perhaps he did it on purpose because you bothered him.
Peut-être qu'il l'a fait exprès parce que tu l'embêtais.
Was that an accident, or did you do it on purpose?
C'est un accident, ou vous l'avez fait exprès ?
You think they would have done this on purpose?
Vous pensez qu'ils auraient fait ça exprès ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette