Je ne sais pas pourquoi on doit tous être là.
I don't know why we all have to be here.
Oui, mais on doit encore sortir Jocelyn hors de là.
Yeah, but we still gotta get Jocelyn out of there.
Mais on doit vraiment parler de mon avenir là.
But we really need to talk about my future here.
Je ne peux pas conduire, mais on doit tous l'appeler
I can't drive, but we all have to call him
Le territoire est dans nos mains, on doit leur montrer.
The territory's in our hands, we have to show them.
Très bon endroit, on doit être prudent avec l'entrée.
Very good place, one should be careful with the entrance.
Dis ce que tu veux, on doit trouver Leo maintenant.
Say what you want, we need to find Leo now.
Karen, on doit au moins rester pour la cérémonie.
Karen, we have to at least stay for the ceremony.
Je ne vois pas pourquoi on doit vendre la maison.
I don't see why we have to sell the house.
Cal, on doit être au lycée dans 10 minutes.
Cal, we have to be at school in 10 minutes.
Mais on doit le ramener à temps, tu comprends ?
But we must get him back in time, you understand?
Donc on doit changer nos vies à cause d'eux ?
So we have to change our lives because of them?
Parfois avec les hommes, on doit lire entre les lignes.
Sometimes with men, you need to read between the lines.
Dans un hôtel, on doit tolérer toutes sortes de choses.
In a hotel, one must tolerate all sorts of things.
Si elle dit la vérité, on doit agir maintenant !
If she's telling the truth, we need to act now!
Burak, si tu penses comme tes parents, on doit parler.
Burak, if you think like your parents, we should talk.
Je ne vois pas pourquoi on doit faire ça ici.
I can't see why we have to do this here.
Anson est dans les parages mais on doit bouger maintenant.
Anson's in the area, but we have to move now.
Quand un mari disparaît, on doit attendre sept ans.
When a husband disappears, you have to wait seven years.
Mais d'abord, on doit vous sortir de là, ok ?
But first, we gotta get you out of here, okay?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris