He omits two articles and adds two others.
Il omet deux articles et en ajoute deux autres.
The second command omits the parameter.
La deuxième commande omet le paramètre.
The Commission omits to say how the period 2003-2006 is to be funded.
La Commission omet d'expliquer comment sera financée la période 2003-2006.
The data includes direct client connections and omits replicated connections.
Les données portent sur les connexions client directes et ignorent les connexions répliquées.
If the customer omits this notice of defect the commodity is considered as duly accepted.
Si le client omet cette notification de défaut, le produit est considéré comme dûment accepté.
A society that omits to set aside resources for this purpose is permanently in crisis.
Une société qui omet de prévoir des ressources à cet effet est constamment en crise.
Some of these provisions are complex and this summary presentation inevitably omits much of the detail.
Certaines de ces dispositions sont complexes et cette présentation sommaire omet inévitablement nombre de détails.
The text in this manual omits the use of the TM and ® marks.
Les marques TM et ® ne sont pas mentionnées dans ce manuel.
If the customer omits the regulated therein notification obligations, the goods are considered approved.
Si le client omet les réglementées obligations de notification de celle-ci, les produits sont considérés comme approuvés.
The State party also, he says, omits any reference to relevant applicable case law.
En outre, selon l'auteur, l'État partie omet toute référence à une jurisprudence applicable pertinente.
The report, however, omits to bring up one fundamental issue: the issue of traffic rights.
Le rapport n'évoque cependant pas une question essentielle : celle des droits de trafic.
Only if a perpetrator omits information intentionally, might the punishment be increased.
Seul l'auteur d'un crime qui omet de donner une information intentionnellement pourrait voir sa peine aggravée.
If the psychologist omits any of the above, the respective decision must be justified and documented.
Si le psychologue omet l'un des critères ci-dessus, il doit justifier et attester sa décision.
The State party also, he says, omits any reference to the relevant applicable case law.
En outre, selon l'auteur, l'État partie omet toute référence à une jurisprudence applicable pertinente.
If the psychologist omits any of the above, the respective decision must be justified and documented.
Si le psychologue omet l’un des critères ci-dessus, il doit justifier et attester sa décision.
No, Zendesk omits CSP headers and there is not currently a way to add them.
Non, Zendesk omet les chefs d’EFPC et il n’y a pas actuellement un moyen d’y ajouter.
It uses the Name parameter to specify the processes, but it omits the optional parameter name.
Elle utilise le paramètre Name pour spécifier le processus, mais elle omet le nom de paramètre optionnel.
Representative democracy is not entitled to its name if it omits half the population.
La démocratie représentative n'a pas le droit de porter son nom si elle exclut la moitié de la population.
If the psychologist omits any of those elements, the respective decision must be justified and documented.
Si le psychologue omet l'un des critères ci-dessus, il doit justifier et attester sa décision.
If the psychologist omits any of those elements, the respective decision must be justified and documented.
Si le psychologue omet l’un des critères ci-dessus, il doit justifier et attester sa décision.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée