ombrer

Pour un look plus ouvert, vous pouvez ajouter quelques ombres d'or.
For a more open look, you can add some golden shadows.
Dans ce cas, nous pouvons vous recommander les ombres.
In this case, we can recommend the dark shadows.
Sa lumière se dissipe de manière homogène, éclairant l'espace sans ombres.
Its light dissipates homogeneously, illuminating the space without shadows.
Êtes-vous prêt à affronter les forces ténébreuses des ombres ?
Are you ready to face the dark forces of the shadows?
Le programme comprend également différents vecteurs, logos et une gestion des ombres.
The program also includes different vectors, logos and shadow management.
La lune est ce qui cause nos ombres, non ?
The moon is what causes our shadows, right?
Il y a des ombres au cœur de cette nation.
There's a darkness at the heart of this nation.
Si vous aimez les ombres, cette toile est faite pour vous.
If you like the shades, this fabric is made for you.
Il y a des ombres au coeur de cette nation.
There's a darkness at the heart of this nation.
La présence d'humains dans la grotte flottait comme des ombres.
The presence of humans in the cave was fleeting like shadows.
J'ai toujours beaucoup aimé les ombres dans mes photographies.
I have always liked the shadows on my photographs.
Cela nous permet de mesurer le mouvement des ombres.
It allows us to measure the movement of the shadows.
Ai pas c'été toujours ce, pourtant, vie dans les ombres,
Ain't it always been this, though, life in the shadows,
L'une de ces ombres sombres m'a enveloppée dans son énergie.
One of the dark shadows enveloped me in its shadowy energy.
La pratique de l’attention est l’antidote aux ombres cachées.
The practice of mindfulness is the antidote to hidden shadows.
Faites attention à vos ombres au bal ce soir, OK ?
Just be careful of your shadows at the prom tonight, OK?
Votre prochaine étape sera d'ajouter des ombres en demi-teinte.
Your next step will be to add mid-level shadows.
Qu'est-ce que les ombres veulent à mon fils ?
What do the shadows want with my son?
Le Bandit Masqué se déplace comme les ombres de la nuit.
The Masked Bandit move like the shadow of the night.
Je peux même voir les couleurs dans les ombres.
I can even see colors in the shadows.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape