Oh, in Chicago, we're going to an old-time candy store.
Oh, à Chicago, nous allons dans une vieille boutique de bonbons.
Come on up, Parson, and get some old-time religion.
Viens là, pasteur, nous faire voir la bonne vielle religion.
Some of the newer shows are even more extravagant productions than the old-time ones.
Certains nouveaux spectacles sont encore plus extravagants que les anciennes versions.
We're on an old-time boat.
Nous sommes sur un vieux bateau.
Of course I am speaking of old-time Calvinists.
Naturellement je parle des Calvinistes d'autrefois.
And let me show you why by converting back to the old-time digital technology.
Et laissez moi vous montrer pourquoi en retournant à l'ancien temps à la technologie numérique.
You will also find a dreamy display of old-time chapels, olive groves, and vineyards.
Vous trouverez aussi un grand nombre de chapelles anciennes, d’oliveraies et de vignobles.
I love that old-time bathing suit.
J'adore ce maillot à l'ancienne mode.
It is one of the most valuable historical buildings and rare example of the old-time noble residence in Liptov region.
Il est l'un des bâtiments historiques les plus précieux et rare exemple de résidence noble d'autrefois dans la région de Liptov.
It comes down to a few old-time warriors with various disabilities and the group at the bottom of the list.
Il y a tous les anciens guerriers plus ou moins invalides et le groupe, en bas de la liste.
It is one of the most valuable heritage constructions and rare example of the old-time noble residence in Liptov region.
Il est l'un des bâtiments les plus précieux historiques et rare exemple de l'ancienne résidence noble temps dans la région de Liptov.
Before you leave, don't forget to visit the Emporium, an old-time Victorian general store filled with all kinds of Disney memorabilia.
Avant de partir, n'oubliez pas de passer par l'Emporium, un vieux bazar victorien rempli de toutes sortes de souvenirs Disney.
It is an old-time western saloon and restaurant with a museum of animal horns, cowboy memorabilia and strange artifacts.
C’ est un vieux saloon et restaurant western avec un musée de cornes animales, de souvenirs de cowboy ainsi que de faits étranges.
The bath room is furnished with high class bathing facilities and decorated by the old-time small piece's grey brick wall to cater your need.
La salle de bain est équipée d'installations de haute classe de la baignade et décoré par le mur de la pièce d'autrefois petite brique grise pour répondre à votre besoin.
Fabiola Zeka Lorenzi, a young and eclectic designer from Padua, conceived of a hotel that blends a passion for contemporary style with the warmth of old-time traditional hospitality.
Fabiola Zeka Lorenzi, un designer jeune et éclectique de Padoue, a imaginé un hôtel où se rencontrent le goût du style contemporain et la chaleur de l’hospitalité de la tradition ancienne.
Most old-time movie theaters have been turned into multiplexes.
La plupart des anciennes salles de cinéma ont été transformées en multiplexes.
Let's get a drink at this old-time saloon.
Retrouvons-nous dans ce vieux saloon.
Fernando was wearing a double breasted striped suit. He looked like an old-time Mafia gangster.
Fernando portait un costume rayé croisé. Il ressemblait à un gangster mafieux d'autrefois.
Eric Booth-Clibborn was the grandson of William Booth, founder of the old-time Salvation Army, and the son of a preacher.
Eric Booth-Clibborn était le petit fils de William Booth, le fondateur de l'Armée du Salut d'autrefois, et fils d'un prédicateur.
Old-time reporters were more respectful of privacy.
Les journalistes d'autrefois étaient plus respectueux de la vie privée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté