old guard

I don't want to wake the old guard.
Je ne veux pas réveiller le gardien.
He knows I'm old guard. You're fringe.
Il sait que je suis de la haute. Et pas toi.
He has polarised his own party, sidelining the old guard.
Il a polarisé son propre parti, marginalisant la vieille garde.
He must be one of the old guard.
Il doit faire partie de l'ancienne garde.
Sure, but she's so old guard.
Bien sûr, mais elle est tellement vieille école.
The last of the old guard.
Le dernier de la vieille garde.
The men of the old guard still at the helm of the IOR.
Toujours les hommes de la vieille garde à la tête de l’IOR.
Yeah, and there's a small portion of the old guard that's still there.
Ouai, et il y a une petite partie de l'ancien garde qui est toujours là.
He's the old guard.
Il est de la vieille école.
Looks like the old guard are fighting back.
La vieille garde riposte.
And I'm old guard, sir.
Et je suis une ancienne.
Well, they're the old guard, right?
La vieille garde malgré tout ?
The last of the old guard.
Tu es le dernier de la vieille école
I'm not one of the old guard if that's what you're implying.
Je ne suis pas de la vieille garde, si c'est ce que vous voulez savoir. Je ne fais pas confiance.
He's the old guard.
Trop conservateur.
Cuba will perhaps soon break free from the grip of the revolutionary old guard and will become a true island of freedom.
Cuba se dégagera peut-être bientôt de l'emprise de l'ancienne garde révolutionnaire et deviendra vraiment une île libre.
I trust that, some day, the old guard of blinkered centralist leaders will be replaced by new reformist elements.
Je table sur le fait qu'un jour, la vieille garde des chefs centralisateurs obstinés sera remplacée par de nouvelles forces favorables aux réformes.
And now he is showing that he, too, wants to settle the score with the old guard of the curia.
Aujourd’hui, il montre qu’il veut arriver, lui aussi, à un règlement de comptes avec la vieille garde de la curie.
He came out against the old guard who were lagging behind the situation and fought to rearm the Bolshevik Party.
Il fit une sortie résolue contre la vieille garde du parti qui retardait sur les événements et il se battit pour réarmer le parti bolchevique.
Fortunately, our Revolution can still count on cadres from the old guard and others who were very young in the early stages of the process.
Notre Révolution peut encore compter, heureusement, sur des cadres de la vieille garde, aux côtés d’autres qui étaient très jeunes au début de sa première étape.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée