oil-fired
- Exemples
The house is heated by an oil-fired central heating. | La maison est chauffée par un chauffage central au mazout. |
The property is heated by an oil-fired central heating. | La propriété est chauffée par un chauffage central au mazout. |
The Bungalow is Beiheizt of an oil-fired central heating. | Le Bungalow est Beiheizt d'un chauffage central au fuel. |
Its room was overheated and the oil-fired stove had drained the air. | Sa chambre était surchauffée et le poêle à mazout avait asséché l'air. |
The house is heated by an oil-fired central heating with 15,000 liter storage tank. | La maison est chauffée par un chauffage central au mazout avec 15.000 litres de stockage. |
The central heating is oil-fired and a wood fireplace decorates the living room. | Le chauffage central est au fuel et une cheminée au bois orne le séjour. |
It also enjoys air conditioning and oil-fired central heating and has tiled flooring throughout. | Il bénéficie également de la climatisation et du chauffage central au mazout. |
Installations include: alarm, oil-fired central heating and air-con, automatic garden watering system, etc. | Les installations comprennent : alarme, chauffage central au fuel, climatisation, arrosage automatique, etc. |
When the Carlsson family moved in to their new home, they were using an oil-fired boiler and a pellet stove to heat the house. | Lorsque la famille Carlsson a emménagé dans sa nouvelle maison, ils utilisaient une chaudière au fioul et un poêle à pellets pour le chauffage. |
And safety issues, building codes requirements for fuel type, climate, local, these factors are included on the combustion of gas and oil-fired water heaters in particular. | Et les questions de sécurité, les exigences concernant les codes de type de carburant, climat, local, ces facteurs sont inclus sur la combustion de gaz et chauffe-eau au mazout en particulier. |
In general, oil-fired furnaces show lower NOX emissions than gas-fired furnaces due to better thermal emissivity and lower flame temperatures | Suite aux observations formulées et aux explications fournies par les autorités britanniques, la Commission a été en mesure de comprendre le mécanisme impliqué dans la mesure concernant les pensions. |
.3 any oil-fired boiler or oil fuel unit. | Si l’examen confirme que la demande n’est pas conforme, la Commission refuse de rembourser tout ou partie des dépenses considérées et, le cas échéant, demande le remboursement des paiements indus. |
I would point out that it was not the nuclear power industry or the interests behind the coal and oil-fired power stations that analysed their way to the conclusion that there is a need to develop renewable energy. | Nous tenons à attirer votre attention sur le fait que la nécessité de développer les énergies renouvelables ne résulte pas des analyses faites dans le domaine de l'industrie nucléaire ou à propos des intérêts que cachent les centrales à charbon/à pétrole. |
A heat pump heating system replaced the oil-fired heating system. | Un système de chauffage à pompe à chaleur a remplacé la chaudière à mazout. |
In the steel industry, electric furnaces are in competition with gas and oil-fired furnaces. | Dans le secteur de l'acier, les fours électriques sont en concurrence avec les fours à gaz et à pétrole. |
.3 any oil-fired boiler or oil fuel unit. | .3 toute chaudière à combustible liquide ou groupe de traitement du combustible liquide. |
In general, oil-fired furnaces show lower NOX emissions than gas-fired furnaces due to better thermal emissivity and lower flame temperatures | En général, les fours au fioul émettent moins de NOx que les fours à gaz en raison d’une meilleure émissivité thermique et de températures de flammes plus basses. |
In the steel industry, electric furnaces are in competition with gas and oil-fired furnaces. | La rentabilité pour l'État actionnaire s'explique par la faiblesse de l'assiette de dotations en capital de FRF 36 milliards (dénominateur du ratio) et par l'importance des provisions comptables. |
In Sardinia, where no gas is available, coal-fired plants are price-setting for 80 % of the year, whereas oil-fired plants are price-setting for the remaining 20 % of the year. | En Sardaigne, où le gaz naturel n’est pas disponible, le prix est déterminé pendant 80 % de l’année par les centrales au charbon et pendant les 20 % restants par les centrales au fioul. |
In Sardinia, where no gas is available, coal-fired plants are price-setting for 80 % of the year, whereas oil-fired plants are price-setting for the remaining 20 % of the year. | Il se dote des moyens nécessaires à la bonne exécution des tâches techniques et administratives liées aux activités d'évaluation de la conformité et a accès à tous les équipements ou installations nécessaires. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !