oil-fired

The house is heated by an oil-fired central heating.
La maison est chauffée par un chauffage central au mazout.
The property is heated by an oil-fired central heating.
La propriété est chauffée par un chauffage central au mazout.
The Bungalow is Beiheizt of an oil-fired central heating.
Le Bungalow est Beiheizt d'un chauffage central au fuel.
Its room was overheated and the oil-fired stove had drained the air.
Sa chambre était surchauffée et le poêle à mazout avait asséché l'air.
The house is heated by an oil-fired central heating with 15,000 liter storage tank.
La maison est chauffée par un chauffage central au mazout avec 15.000 litres de stockage.
The central heating is oil-fired and a wood fireplace decorates the living room.
Le chauffage central est au fuel et une cheminée au bois orne le séjour.
It also enjoys air conditioning and oil-fired central heating and has tiled flooring throughout.
Il bénéficie également de la climatisation et du chauffage central au mazout.
Installations include: alarm, oil-fired central heating and air-con, automatic garden watering system, etc.
Les installations comprennent : alarme, chauffage central au fuel, climatisation, arrosage automatique, etc.
When the Carlsson family moved in to their new home, they were using an oil-fired boiler and a pellet stove to heat the house.
Lorsque la famille Carlsson a emménagé dans sa nouvelle maison, ils utilisaient une chaudière au fioul et un poêle à pellets pour le chauffage.
And safety issues, building codes requirements for fuel type, climate, local, these factors are included on the combustion of gas and oil-fired water heaters in particular.
Et les questions de sécurité, les exigences concernant les codes de type de carburant, climat, local, ces facteurs sont inclus sur la combustion de gaz et chauffe-eau au mazout en particulier.
In general, oil-fired furnaces show lower NOX emissions than gas-fired furnaces due to better thermal emissivity and lower flame temperatures
Suite aux observations formulées et aux explications fournies par les autorités britanniques, la Commission a été en mesure de comprendre le mécanisme impliqué dans la mesure concernant les pensions.
.3 any oil-fired boiler or oil fuel unit.
Si l’examen confirme que la demande n’est pas conforme, la Commission refuse de rembourser tout ou partie des dépenses considérées et, le cas échéant, demande le remboursement des paiements indus.
I would point out that it was not the nuclear power industry or the interests behind the coal and oil-fired power stations that analysed their way to the conclusion that there is a need to develop renewable energy.
Nous tenons à attirer votre attention sur le fait que la nécessité de développer les énergies renouvelables ne résulte pas des analyses faites dans le domaine de l'industrie nucléaire ou à propos des intérêts que cachent les centrales à charbon/à pétrole.
A heat pump heating system replaced the oil-fired heating system.
Un système de chauffage à pompe à chaleur a remplacé la chaudière à mazout.
In the steel industry, electric furnaces are in competition with gas and oil-fired furnaces.
Dans le secteur de l'acier, les fours électriques sont en concurrence avec les fours à gaz et à pétrole.
.3 any oil-fired boiler or oil fuel unit.
.3 toute chaudière à combustible liquide ou groupe de traitement du combustible liquide.
In general, oil-fired furnaces show lower NOX emissions than gas-fired furnaces due to better thermal emissivity and lower flame temperatures
En général, les fours au fioul émettent moins de NOx que les fours à gaz en raison d’une meilleure émissivité thermique et de températures de flammes plus basses.
In the steel industry, electric furnaces are in competition with gas and oil-fired furnaces.
La rentabilité pour l'État actionnaire s'explique par la faiblesse de l'assiette de dotations en capital de FRF 36 milliards (dénominateur du ratio) et par l'importance des provisions comptables.
In Sardinia, where no gas is available, coal-fired plants are price-setting for 80 % of the year, whereas oil-fired plants are price-setting for the remaining 20 % of the year.
En Sardaigne, où le gaz naturel n’est pas disponible, le prix est déterminé pendant 80 % de l’année par les centrales au charbon et pendant les 20 % restants par les centrales au fioul.
In Sardinia, where no gas is available, coal-fired plants are price-setting for 80 % of the year, whereas oil-fired plants are price-setting for the remaining 20 % of the year.
Il se dote des moyens nécessaires à la bonne exécution des tâches techniques et administratives liées aux activités d'évaluation de la conformité et a accès à tous les équipements ou installations nécessaires.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie