Do finally take the necessary steps and decide on an oil embargo!
Prenez enfin les mesures nécessaires et décidez l'embargo !
On the surface, North Korea and its supreme leader Kim Jong Un seems to be succeeding in its calculated risk of defying UN sanctions and circumventing the oil embargo.
De toute apparence, la Corée du Nord et son dirigeant suprême Kim Jong-Un semblent réussir à déjouer les sanctions de l'ONU et à contourner l'embargo sur le pétrole qui leur est imposé.
Our request to impose an oil embargo, is not being observed.
Notre demande d'imposer un embargo pétrolier n'est pas suivie.
The oil embargo and the flight ban will therefore be lifted.
L'embargo pétrolier et l'interdiction des liaisons aériennes seront donc levés.
The Union decided to lift the oil embargo and the air embargo immediately.
L'Union a décidé d'abroger immédiatement l'embargo pétrolier et l'embargo aérien.
That is why I am investigating the feasibility and consequences of an oil embargo.
C'est pourquoi je soutiens une enquête sur la faisabilité et les conséquences de l'imposition d'un embargo pétrolier.
Would it, finally, be prepared to apply economic sanctions, including the introduction of an oil embargo?
Enfin, serait-il prêt à appliquer des sanctions économiques, y compris l'introduction d'un embargo sur le pétrole ?
I asked him again quite clearly: should the European Union announce an oil embargo?
Je lui ai encore une fois demandé explicitement : l'Union européenne devrait-elle proclamer un embargo pétrolier ?
In 1973, with the oil embargo and the closing of the gold window, that was the end of America.
En 1973, avec l'embargo pétrolier, et la fin des trente glorieuses, c'était la fin de l'Amérique.
'Underlines that sanctions on Sudan should also include the threat of an oil embargo;'
(EN) "Souligne que les sanctions à l'encontre du Soudan devraient également inclure la menace d'un embargo pétrolier ;"
We did not do precisely what would have hurt the military to the core: we did not impose an oil embargo.
Nous n'avons précisément pas fait ce qui atteindrait les militaires en plein coeur : nous n'avons imposé aucun embargo pétrolier.
In 1973, with the oil embargo and the closing of the gold window, that was the end of America.
 ». En 1973, avec l'embargo pétrolier, et la fin des trente glorieuses, c'était la fin de l'Amérique.
Mr President, for too long the international community has allowed Milosevic to do as he pleases, without trying all possible sanctions such as an oil embargo.
Monsieur le Président, la communauté internationale a laissé agir Milosevic trop longtemps sans épuiser toutes les sanctions, comme par exemple un embargo pétrolier.
In October 1973, during the war of Kippour, OPEC again makes pressure on the USA and the Occident in form of threats of oil embargo.
En octobre 1973, pendant la guerre de Kippour, l’OPEP fait à nouveau pression sur les USA et l’Occident sous forme de menaces d’embargo pétroliers.
Indeed, they could repeat the successful oil embargo of 1974 and force Europe to pull back the crazed Zionist pit bull.
En fait ils pourraient remettre en vigueur l’embargo sur le pétrole de 1974, qui avait été un succès, et forcer l’Europe à faire reculer le pitbull sioniste en folie.
After the democratic transition in Serbia, the Union lifted its sanctions to repeal the oil embargo against Serbia and the Union lifted flight bans.
Après la transition démocratique en Serbie, l'Union a levé ses sanctions en vue de lever l'embargo sur le pétrole infligé à la Serbie, de même que les interdictions de survol.
But at the end of the day the final sanction which has got to be contemplated, and this Parliament has already supported it in the past, is an oil embargo.
Mais au bout du compte, la sanction finale qui devra être considérée avec attention, et ce Parlement l'a déjà soutenue par le passé, est un embargo sur le pétrole.
Barely four days after the democratic transition on 5 October, European Union foreign ministers announced the lifting of sanctions and the immediate repeal of the oil embargo and the flight ban.
Quatre jours à peine après la transition démocratique du 5 octobre, les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne ont annoncé la levée des sanctions et l'annulation immédiate de l'embargo sur le pétrole et de l'interdiction des vols.
I would like to emphasise this once again, and I am pleased that we have finally succeeded not only in stepping up EU sanctions against Yugoslavia but in upholding the EU oil embargo.
Je voudrais insister sur ce dernier point et je me réjouis que nous ayons enfin réussi à renforcer les sanctions de l'UE contre la Yougoslavie et de confirmer la mise en place de l'embargo pétrolier décrété par l'UE.
Clearly, revenue flows to the south would need to be protected if we impose an oil embargo, and consideration would perhaps need to be given to compensating the south Sudanese for lost oil revenue.
De toute évidence, les flux de revenus vers le Sud devront être protégés, si nous imposons un embargo pétrolier, et il faudra peut-être réfléchir à un moyen de dédommager les Soudanais du Sud pour la perte des revenus pétroliers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté