ohé
- Exemples
The 3-star Landhaus zur Ohe provides cosy, country-style rooms with modern amenities. | L'hôtel 3 étoiles Landhaus zur Ohe propose des chambres confortables de style campagnard avec des équipements modernes. |
Ôhe question is, who is guilty of violence and terrorism? | La question est de savoir qui a recours à la violence et au terrorisme. |
Ôhe discoveries (numerous statues and mosaic floors) are issued in the museums by Astros and of Tripoli. | Des découvertes de Ôhe (de nombreux statues et planchers de mosaïque) sont publiées dans les musées par Astros et de Tripoli. |
Ôhe Sixth Framework Programme for funding research classifies space and aeronautics as a priority sector. | Le sixième programme-cadre relatif au financement de la recherche fait de l' espace et de la navigation aéronavale un des secteurs prioritaires. |
Ôhe first is that we continue to believe that the state insurance system should take priority or, if you like, we believe in the political option of not undermining it. | Le premier est que nous continuons à croire à la priorité du système public de sécurité sociale ou, si vous voulez, au choix politique qu' il ne soit pas remis en cause. |
Ôhe text being put to the vote must allow for research into new applications so that, where possible, we can liberate society from the misery caused by disease. | Le texte que nous allons voter doit laisser la porte ouverte à l' élargissement des nouvelles possibilités de libérer les sociétés humaines, autant que faire se peut, du malheur qu' entraîne la maladie. |
The Landhaus zur Ohe is a particularly child-friendly hotel and provides up to 50 hours of teenage entertainment per week as well as a babysitting service for up to 20 hours per week. | Le Landhaus zur Ohe est un hôtel adapté aux familles avec enfants puisqu’il propose jusqu’à 50 heures d’animations par semaine pour les adolescents et jusqu’à 20 heures de babysitting par semaine. |
Ôhe European Parliament has every right to be proud because the idea of a Convention was mooted here, in this House, and took shape in the reports by the European Parliament, mainly from 1997 onwards. | Le Parlement européen peut être fier, Monsieur le Président, d' avoir vu naître en son sein l' idée d' une convention, qui a pris corps dans ses rapports, principalement à partir de 1997. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !