offrir

Vous offrirez de travailler gratuitement pendant un mois.
You offer to work for free for a month.
Quand vous nous offrirez une visite ?
When will you give us a tour?
Je suis sûr que vous lui offrirez le baby-sitting occasionnellement.
Well, I'm sure that you've offered to babysit from time to time.
C'est ce que vous offrirez à vos enfants dans les Asturies.
This is what you will find if you come to Asturias with your children.
Quand on viendra chez vous, vous offrirez.
Next time we come to your place, you pay for it.
Monsieur Mayer, je suis certain que vous nous offrirez une dégustation après la séance.
Mr Mayer, I trust that after the sitting you will offer us a tasting.
Alors pourquoi je ne vous offrirez pas un burger et un milkshake ?
How about I buy you a burger and a milKshak e?
C'est celle que vous offrirez à tous les prolétaires ?
Is this the type of car you hope to give away to the proletariat?
Avec OpenOffice.org 2, vous offrirez une suite bureautique de la plus haute qualité pour un coût nul.
With OpenOffice, you can offer office software of the highest quality at no cost.
Vous offrirez ces sacrifices, outre l`holocauste du matin, qui est un holocauste perpétuel.
Besides the burnt-offering of the morning, which is for a continual burnt-offering, shall ye offer this.
Vous pouvez établir les limites et les caractéristiques que vous offrirez à vos clients.
You can create the size limits and feature set you would like to pass along to your customers.
Ils sont UNIQUES et seront vivement appréciés chaque fois que vous les offrirez à un parent ou un ami.
They are UNIQUE and will be greatly appreciated each time you offer them to a parent or friend.
Imaginez juste que vous offrirez les louanges de joie avec les innombrables personnes qui viendront au Sanctuaire de Canaan.
Just imagine you will offer up praises of joy with the countless people who will come to the Canaan Sanctuary.
De plus, si vous variez les formes et hauteurs des fleurs, vous vous offrirez un vrai régal pour les yeux.
Furthermore, if you vary flower shapes and heights, you can create a highly individual feast for the eyes.
Vous pouvez faire de tout voyage une escapade pour laquelle vous vous offrirez l'une de nos spacieuses chambres Executive du troisième étage.
You can make any trip a getaway to pamper yourself in one of our spacious third floor executive rooms.
Ainsi, vous offrirez une aide inestimable pour une chose qui est fondamentale : la prévention qui permet d’éviter que ces atrocités se répètent.
In this way, you will contribute greatly to something fundamental: preventing these atrocities from being repeated.
Vous vous rappellerez de tous les temps passés, et vous offrirez des prières d'actions de grâces remplies des émotions bouleversantes.
You will be reminded of all the past times, and you will offer up prayers of thanks filled with overwhelming emotions.
Lorsque vous décidez des services que vous offrirez, pensez à vos capacités et au créneau que vous pouvez prendre dans votre communauté.
When you're deciding what services to offer, think about what your abilities are and what niche you can fill in your community.
22.29 Quand vous offrirez à l'Éternel un sacrifice d'actions de grâces, vous ferez en sorte qu'il soit agréé.
And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.
Les quelques minutes que vous offrirez au wiki pourront aider d'autres personnes (et vous-même) en attente et en recherche de solutions, dans des moments délicats.
The few minutes you donate to our wiki can save other users (and maybe yourself) in need of solutions, hours of trouble and searching.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris