offrir

Notre société offrirait des produits de haute qualité et un meilleur service.
Our company would offer the high quality products and best service.
Il espéra qu'on ne lui offrirait jamais une telle armure.
He hoped none would ever give her such an armour.
Ce retrait offrirait une rare occasion de réaliser de véritables progrès.
Such a withdrawal would provide a rare opportunity for real progress.
Cela leur offrirait une aide bienvenue dans leur situation délicate.
This would offer welcome assistance in their current plight.
Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.
The proposed congress would provide an important opportunity to promote national reconciliation.
Cela nous offrirait un peu plus de flexibilité.
This would allow us a bit more flexibility.
En échange, l'UE leur offrirait la possibilité de voyager sans visa.
In return, the EU would offer visa-free travel.
Cette perspective offrirait de nouveaux débouchés pour les produits agricoles.
This can be an effective new market for agricultural products.
La meilleure voiture hybride offrirait la polyvalence et le style pour le consommateur.
The best hybrid car would provide versatility and style to the consumer.
Acheter une voiture électrique offrirait aussi une accélération plus rapide et silencieuse.
Buy an electric car would also offer a more quiet and fast acceleration.
Le dialogue offrirait un moyen beaucoup plus efficace de défendre ces droits.
Dialogue would be a far more effective way to promote human rights.
En plus, ça lui offrirait un moyen de sortir d'ici.
Not to mention you'd be giving it a way out of here.
On espérait que Samuels ou un autre apologiste de la ville offrirait une réfutation.
It was hoped that Samuels or another apologist for the city would offer a rebuttal.
Pourquoi on offrirait autant pour un château plein de fantômes d'occasion ?
Why should anyone offer so much for a castle full of secondhand spooks?
La taxe sur les transactions financières offrirait une nouvelle source puissante de financement du développement.
The financial transaction tax would provide a potent new source of development funding.
Qui offrirait à des étrangers un animal ?
What kind of people get complete strangers an animal for a gift?
Notre banque finance l'opération, et votre banque locale offrirait une garantie de paiement.
Our bank will finance the operation, and your local bank will secure it.
Un casino qui a le meilleur jeu web offrirait une récompense incroyable pour ses joueurs.
A casino that has the best web poker would offer an amazing reward to its players.
Le groupe offrirait une licence sur tous les brevets des membres à tous les membres.
The pool would license all members' patents to all members.
Une de ces caméras offrirait une résolution de 40 mégapixels et un zoom hybride x5.
One of these cameras will offer a resolution of 40MPand and hybrid x5 zoom.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire mijoter
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X