officier de liaison
- Exemples
Voici votre officier de liaison. | I have your liaison for you. |
En avril 2009, les instances dirigeantes des Taliban ont annoncé que Qudratullah Jamal serait désormais leur officier de liaison, chargé des relations avec leurs sympathisants et amis dans le monde. | In April 2009, the Taliban leadership announced the posting of Qudratullah Jamal as its Liaison Officer for its well-wishers and friends throughout the world. |
Le Gouvernement éthiopien a désigné un haut fonctionnaire du Ministère des affaires étrangères comme interlocuteur du Groupe de contrôle, ainsi qu'un officier de liaison au Ministère de la défense. | The Government of Ethiopia designated a senior official of the Ministry of Foreign Affairs as focal point and a Ministry of Defence Liaison for the Monitoring Group. |
Il doit y avoir notamment une équipe de gestion des relations interraciales chargée de suivre les progrès réalisés, ainsi qu'un officier de liaison chargé des relations raciales qui apportera ses conseils et son soutien. | These must include a Race Relations Management Team to monitor progress, and a Race Relations Liaison Officer to offer advice and support. |
Le bureau de liaison à Bangui regroupera un nombre restreint de membres de la police des Nations Unies, un officier de liaison, un spécialiste des questions judiciaires et des réalisateurs d'émissions radiophoniques. | The Bangui liaison office will consist of a small number of United Nations police officers, a Liaison Officer, a Judicial Affairs Officer and Radio Producers. |
Notre bureau a détaché son officier de liaison en novembre 2002. | Our office appointed a liaison officer in November 2002. |
Chaque unité nationale détache auprès d’Europol au moins un officier de liaison. | Each national unit shall second at least one liaison officer to Europol. |
La République du Niger peut nommer un officier de liaison auprès de l’EUCAP. | Niger may appoint a liaison officer to EUCAP. |
Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États. | Another possibility is to have one liaison officer representing several States. |
Je veux être un officier de liaison, avec la population locale tout du moins. | I want to be a liaison officer With the local population anyway. |
Un nouvel officier de liaison a été déployé et cinq autres sont en cours de recrutement. | One new Military Liaison Officer has been deployed and another five are under recruitment. |
Un officier de liaison avec la police de la MINUK est détaché au siège de la Mission de l'OSCE. | There is an UNMIK Police liaison officer stationed at the OSCE mission headquarters. |
Aussitôt après, un officier de liaison koweïtien a avisé le commandant des opérations de la MONUIK de l'incident. | The Kuwaiti liaison officer immediately notified the UNIKOM chief of operations of the incident. |
Chaque unité nationale détache auprès d’Europol au moins un officier de liaison. | Annual emissions data shall be submitted using the format set out in Annex VIII. |
En décembre, on en comptait 10, dont 3 dans chacun des états du Darfour et 1 officier de liaison à Khartoum. | In December, the observers numbered 10, with three in each Darfur state and a liaison officer in Khartoum. |
Tous les militaires du BINUSIL, ainsi qu'un officier de liaison de la MINUL et un autre de l'ONUCI, sont basés à Freetown. | All UNIOSIL military officers, together with one liaison officer from UNMIL and another from UNOCI, are operating from Freetown. |
Il m' a demandé ce que je faisais à Berlin, j' ai dit que j' étais officier de liaison. | He asked me why I was in Berlin, and I said I was a military liaison of sorts. |
Sa mère appartenait à la famille royale d'Égypte ; son père était un Sémite, officier de liaison entre le gouvernement et les Bédouins captifs. | His mother was of the royal family of Egypt; his father was a Semitic liaison officer between the government and the Bedouin captives. |
Sa mère appartenait à la famille royale d’Égypte ; son père était un Sémite, officier de liaison entre le gouvernement et les Bédouins captifs. | His mother was of the royal family of Egypt; his father was a Semitic liaison officer between the government and the Bedouin captives. |
Là, la fille a dû rencontrer un officier de liaison et découvrir combien de membres du Komsomol étaient en vie, de quelle aide ils avaient besoin. | There the girl had to meet with a liaison officer and find out how many Komsomol members were alive, what help they needed. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
