officer

Who can influence the consular officer to reverse a decision?
Qui peut influencer l'officier consulaire pour inverser une décision ?
Alexander Kartashev is an effective man and an excellent officer.
Alexander Kartashev est un homme efficace et un excellent officier.
Who can influence the consular officer to reverse a decision?
Qui peut influencer l’officier consulaire pour inverser une décision ?
This declaration must be stamped by a customs officer.
Cette déclaration doit être estampillé par un agent des douanes.
But that officer did a lot of bad things later.
Mais cet officier a fait beaucoup de mauvaises choses plus tard.
The press officer is available to respond to your queries.
L'attaché de presse est disponible à répondre à vos demandes.
No, we got an officer on the line here.
Non, on a un officier dans la ligne là.
Our squadron leader, an officer, sleeping here with us!
Notre chef d’escadron, un officier, dormir ici avec nous !
Both are chased by a security officer, you want revenge.
Les deux sont chassés par un agent de sécurité, vous voulez venger.
We have appointed a data protection officer for our company.
Nous avons nommé un agent de protection des données pour notre entreprise.
The first duty of an officer is, after all, gaiety.
Le premier devoir d'un officier est, après tout, la gaité.
I brought back the young officer, as you told me.
J'ai ramené le jeune officier, comme vous me l'aviez dit.
One of the Palestinians attacked and stabbed an officer.
Un des Palestiniens a agressé et poignardé un officier.
We should follow the example of a police officer named Brian Murphy.
Nous devrions suivre l'exemple d'un officier de police nommé Brian Murphy.
Juan Manuel Rivera Rondón is a former officer of the Peruvian army.
Juan Manuel Rivera Rondón est un ancien officier de l’armée péruvienne.
Some faint when they see the face of an officer.
Certains s'évanouissent lorsqu'ils voient le visage d'un fonctionnaire.
No officer may be re-elected for a third consecutive term.
Aucun membre ne peut être réélu pour un troisième mandat consécutif.
Ms Ella Asoyan is a program officer at Freedom House.
Mme Ella Asoyan est responsable des programmes pour Freedom House.
In the meantime, you can wait with an officer.
En attendant, tu peux attendre avec un officier.
I don't want to lose a good officer like you.
Je ne veux pas perdre un officier comme vous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté