office building

Eugene is a security guard at my office building.
Eugène est un garde de la sécurité dans mon bâtiment.
A remote location is NOT the basement of the same office building.
Un endroit éloigné n'est PAS le sous-sol du même bâtiment.
I mean, you... you worked in the same office building together.
Je veux dire, vous... vous travailliez dans le même immeuble.
In an office building, you may have more options.
Dans un bureau, on a plus d'options.
A new office building is currently in the construction documentation phase.
Un nouveau bâtiment de bureaux est actuellement en phase de planification.
What about the surveillance logs from the office building?
Qu'en est-il des caméras de surveillance de l'immeuble ?
Roof of an abandoned office building to the east.
Sur le toit d'un immeuble abandonné vers l'est.
In an elevator, in your lawyer's office building.
Dans un ascenseur, à votre bureau d'avocat.
Guy's a janitor working in an office building at night.
Il est concierge de nuit dans des bureaux.
Someone used a key card to get into a certain office building.
Quelqu'un a utilisé une carte d'accès pour entrer dans un certain immeuble.
On the outside, a nondescript office building.
A l'extérieur, un immeuble de bureau quelconque.
Purchase investment in Switzerland Real estate: Geneva office building as new, for sale.
Achat d'investissement en Suisse Immobilier : immeuble de bureaux de Genève neuf, à vendre.
All it would take is a subway car, an office building, a vent.
Il ne faut qu'un métro, un bâtiment, une ventilation.
This isn't an office building.
Ce n'est pas un bureau.
Our range of interior units is designed to integrate perfectly into your office building.
Nos nombreux émetteurs intérieurs sont conçus pour s’intégrer parfaitement à votre immeuble de bureaux.
He wor in that office building.
Il travaille dans ce bâtiment.
Was it an apartment building, maybe, or maybe an office building?
C'était des appartements ou des bureaux ?
That's the old office building.
Ça, c'est l'ancien immeuble des bureaux.
Are you seriously telling me you can't get out of an office building?
Es-tu sérieusement en train de me dire que tu es coincé dans l'immeuble ?
See that office building there?
Tu vois cet immeuble de bureaux ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X