offending

Or should one return them and thus risk offending the giver?
Ou devrait-on les renvoyer et risquer ainsi de blesser le donneur ?
Mostly in not offending anyone in your family.
Principalement ne pas offenser quiconque dans votre famille.
Please provide a full copy of the offending material in the space provided below.
Veuillez fournir une copie complète du contenu offensant dans l'espace prévu ci-dessous.
They were not worried about offending Enron.
Ils n'ont pas été inquiétés d'offenser Enron.
Do you think I'm offending someone?
Tu crois que je vais choquer quelqu'un ?
The Constitution must be reviewed and the offending parts removed.
La Constitution devait être révisée et les sections offensantes devaient en être supprimées.
The offending items will be immediately deleted and with the offending member permanently banned.
Les articles incriminés seront immédiatement supprimés et le membre fautif définitivement interdit.
My rationalisation was that people should be forbidden from offending what is holy.
Je pensais qu’il devrait être interdit d’offenser ce qui est saint.
Note the port number of these packets then shut down the offending software.
Noter le numéro de port de ces paquets, puis arrêtez le logiciel incriminé.
They wanted to do this without offending anybody.
Ils voulaient agir sans blesser personne.
I don't want my belly offending the neighbors.
La vue de mon gros ventre pourrait blesser Ies voisins.
The offending provisions were declared invalid.
Les dispositions attentatoires ont été déclarées inopérantes.
There are strong links between youth victimization and offending.
La victimisation et la délinquance juvéniles sont étroitement liées.
By not being here, he's offending me.
En étant pas là, il m'offense.
And how is it possible to do this, without offending others, without excluding someone?
Et comment peut-on faire cela, sans offenser les autres, sans exclure personne ?
I had to find a way to remain true to my principles without offending others.
J'ai dû trouver une manière de rester vrai à mes principes sans offenser d'autres.
If the complaint is upheld, the Board may impose sanctions against the offending member.
Si la plainte est retenue, la Commission peut imposer des sanctions contre le membre fautif.
When you fix these types of entries, HijackThis will not delete the offending file listed.
Lorsque vous corrigez ces types d'éléments, HijackThis ne supprime pas le fichier malveillant listé.
The offending paragraph must be retracted.
Le paragraphe blessant doit être supprimé.
Are you more afraid of offending ME or the people I send you too?
As-tu plus peur de M'offenser ou d'offenser ceux auquels JE t'envoie ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté